NEW JUDGE in Czech translation

[njuː dʒʌdʒ]
[njuː dʒʌdʒ]
nový soudce
new judge
new magistrate
nová soudkyně
new judge
nového soudce
new judge
new magistrate
novým soudcem
new judge
new magistrate

Examples of using New judge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But after what you just told us about this new judge.
Ale potom co jsi řekla o tomhle novým soudci.
This case will be assigned to a new judge.
Tento případ bude přidělen novému soudci.
Are you the new judge on Idol?
Jste nový porodce v SuperStar?
We have got a new judge.
Máme novýho soudce.
It's okay, I will get you a new judge.
V pořádku, zařídím jiného soudce.
I was a new judge.
Byla jsem jako soudce nováček.
cook up some grounds for a new judge.
najít důvod pro změnu soudce.
This new judge might rule to dismiss the case entirely, so… Morning. Of course… Right?
Dobré ráno. Ale samozřejmě, tento nový soudce by ten případ mohl zamítnou úplně, takže?
You didn't pick me'cause you figured I'm the new judge who would be too worried about the students' health to consider the unusual circumstances surrounding that request?
Nevybrala jste si mě, protože vám došlo, že jsem nový soudce, co bude mít takovou starost o zdraví dětí, že nebude zvažovat neobvyklé okolnosti kolem této žádosti?
Why would I try to sabotage a new judge who just might do what I do for $48 million less?
Proč bych se snažil sabotovat nového soudce, který může dělat to co já, s o 48 miliónů dolarů nižší mzdou?
We haven't gotten a new judge yet on the Ponzi scheme,
Ještě nemáme nového soudce na Ponziho schéma,
But that gives us time to recalibrate our attack. a new judge yet on the Ponzi scheme, We haven't gotten.
Ještě nemáme ale to nám dává čas, abychom přehodnotili náš útok. nového soudce na Ponziho schéma.
Through a new judge, but you know this new judge… Of his old cases and funnel them.
To donutilo státního zástupce otevřít pár starých případů a projít je s novým soudcem.
He's our newest judge.
Je to náš nový soudce.
I have the very pleasant task of briefing our three new judges.
A to sice zasvětit do soutěže naše tři nové porotce. Mám zde velice příjemný úkol.
Of briefing our three new judges. I have the very pleasant task.
A to sice zasvětit do soutěže naše tři nové porotce. Mám zde velice příjemný úkol.
That's series eight, it's back, we have got three new judges.
Osmá série, vrací se to. Máme tři nové porotce.
What about the new judge?
Co ten nový soudce?
He's a-a new judge.
Nový soudce jmenovaný Trumpem.
You're clerking for the new judge on Jamal's case.
Asistuješ novýmu soudci u Jamalova případu.
Results: 304, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech