NICHE in Czech translation

[nitʃ]
[nitʃ]
místo
place
instead
spot
room
location
seat
space
job
site
position
mezeru
gap
space
loophole
hole
niche
hiatus
lacuna
výklenku
alcove
niche
recess
bay
nika
niko
alcove
nik
niche
specializovaných
specialized
specialised
specialist
dedicated
niche
niche
místečko
place
spot
nice
niche
little
díra
hole
shithole
dump
pit
leak
gap
hellhole
výklenek
alcove
niche
recess
bay
mezera
gap
space
loophole
hole
niche
hiatus
lacuna
nice
niko
alcove
nik
niche

Examples of using Niche in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thank you.- Nice niche.
Hezká mezera.- Děkuju.
He's letting us bury your father in his niche.
Nechá nás pohřbít tvého otce v jeho nice.
Well done. What's your niche?
Výborně.- Jaká je vaše mezera?
Curry-comb every niche, every hollow.
Zkontroluj každou díru, každou dutinu.
I'm trying to find my niche, and it's not working.
Snažím se najít své útočiště, a nefunguje to.
You have me in a niche- certain events,
A držíš mě hezky v ústraní, určitý akce,
It's niche news for morons.
Je to okrajová zpráva pro blbce.
What about your family? I thought I would find a niche in the army but?
Myslel jsem, že najdu útočiště v armádě, ale… A co tvá rodina?
Pretty niche banter, admittedly,
Docela povedený žert, uznávám,
But I reserved a niche in the second row,
Zamluvil jsem ale niku ve druhé řadě,
The niche in the front wall originally contained a small statue of St. John of Nepomuk.
Ve výklenku v čelní stěně se původně nacházela drobná soška sv.
I'm pleased there's room left in the market for niche products.
Jsem rád, že je na trhu místo i pro okrajové výrobky.
It seems, each sex inhabit a little different ecological niche.
Ukazuje se, že každé pohlaví obývá mírně odlišnou ekologickou niku.
Oh, it's one of those new"niche" airlines.
Oh, to je jedno z těch nových"speciálních" letadel.
But it's a niche.
Ale je to podpultovka.
Who says shrimping is niche?
Kdo říká že mrňousové jsou podpultovka?
There's a whole untapped niche in schemers for hire.
Je tu úplně neprozkoumaný koutek švindlířů k najmutí.
That's my niche.
To je můj obor.
It isn't a niche thing.
Je to opravdová věc.
I'm trying to find my niche.
Snažím se najít své útočiště.
Results: 112, Time: 0.105

Top dictionary queries

English - Czech