real
skutečný
opravdový
opravdu
fakt
vážně
skutečně
skutečnej
opravdovej
doopravdy
skutečnost true
pravda
pravý
skutečný
opravdový
tak
věrný
lež
pravdivé
praví really
opravdu
vážně
fakt
skutečně
moc
doopravdy
vlastně
ve skutečnosti
hodně
velmi actual
opravdový
aktuální
vlastní
opravdu
pravý
skutečně
vlastně
opravdovém
skutečnej
skutečné genuine
opravdový
originální
upřímný
skutečně
ryzí
nefalšované
opravdu
nefalšovaná
autentický
skutečné proper
opravdový
pořádně
správně
pravý
vlastní
skutečný
odpovídající
náležitou
pořádného
správné truly
opravdu
skutečně
vážně
doopravdy
vskutku
skutečný
opravdový
upřímně
fakt
opravdově veritable
opravdový
učiněný
skutečný
pravý
skutečně
jako
úplný
Je opravdová Noemova Archa. Tohle. Truly is Noah's Ark. This.Udělala bys cokoliv jako opravdová fanynka? Would you do anything, like a proper fan? Od příchodu Supermana, opravdová válka superpadouchů byla vedena tím městem. Since Superman's arrival, a veritable super bad guy war has been waged on that city. Tohle… je opravdová Noemova Archa. This truly is Noah's Ark. Byl to placený koncert v klubu, už jako opravdová kapela. Um… he was at that, too, It was a paid gig at a club, like a proper band.
A veritable chance. It was truly an honour. we will be a proper family. Ač je to opravdová katastrofa. Although this is truly a disaster. rýčů byla opravdová symfonie! spades was a veritable symphony! we will be a proper family. Je jednoduché, elegantní, opravdová lahoda k posezení. It's a simple, elegant, a truly lovely place to sit. Tohle je opravdová práce. This is proper work. Doma, v New Orleans, jako by zima nebyla nikdy opravdová . Winter never feels truly at home in New Orleans. Tohle je teď opravdová džungle. This is proper jungle now. It's truly a mystery. we will be a proper family. Víc než to, byla opravdová kamarádka. More than that, she was a friend, truly . we will be a proper family. Podíváme se, jak moc je láska tvého otce opravdová . Let's see how much your father truly loves you.
Display more examples
Results: 4006 ,
Time: 0.1328