NO KID in Czech translation

['nʌmbər kid]
['nʌmbər kid]
žádné dítě
no baby
no child
no kid

Examples of using No kid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With this, there's no kid to hold.
Ale tady děti neobejmete.
I'm no kid.
Copak jsem malej?
We roll in five minutes and we have no kid.
Už za 5 minut točíme a jsme bez kluka?
No talent. And no kid.
Bez talentu. A bez dětí.
And no kid. Flynn!
Flynne!- Bez dětí.
Seriously, no car, no kid.
Opravdu tu není žádné auto ani kluk.
No kid has ever seen him. Because all the kids are supposed to be asleep when he comes.
Žádné dítě ho nikdy nevidělo, protože všechny děti mají spát, když přichází.
Because no kid has come to visit you.
Protože vás žádné dítě nepřišlo navštívit.
Look, you know as well as I do that no kid who has surgery before it's even born is just gonna pop out into the world without any… Without any problems.
Podívej, víš stejně dobře jako já, že žádné dítě operované ještě před narozením, se na svět nevylíhlo bez žádných bez žádných komplikací.
I mean, you have a-- you're really talented and you have raised a beautiful kid, and no kid at that age wants to talk to their parents, you know?
Chci říct, že jsi opravdu talentovaný a vychoval jsi úžasné dítě a žádné dítě v tom věku nechce mluvit se svými rodiči, víš?
Or I should say when you had a kid because no kid has come to visit you.
Nebo mám říct, že jste měla dítě, protože žádné dítě vás navštívit nepřišlo.
Can we get a narc? You are just jealous because no kid ever said, Hey, Mom, this year for my birthday.
Mami, můžu dostat na narozeniny právníka? Jenom žárlíš, protože žádné dítě nikdy neřeklo.
no wife, no kid, four years in jail
bez peněz… bez ženy, bez dítěte, čtyři roky ve vězení…
which means no kid will get hurt on my watch.
což znamená že žádne dítě nepříjde k újmě pod mým dozorem.
tells me that in 27 years, no kid has ever made it through the summer,
za celých 27 let u něj žádné dítě nepracovalo celé léto,
No wife, no kids, just Terry starfishing on a Cal King.
Bez manželky, bez dětí, jen Terry se bude rozvalovat na celém letišti.
Just Terry starfishing on a Cal King. No wife, no kids.
Bez manželky, bez dětí, jen Terry se bude rozvalovat na celém letišti.
No, no wife, no kids, no Paris.
Bez ženy, bez dětí, žádná Paříž.
No kids around, without my parents… we can go if you want.
Bez dětí, bez rodičů- Můžeme tam zajet, jestli chceš.
lives alone, no kids, a failed marriage.
žije sám, bez dětí, rozpadlé manželství.
Results: 45, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech