NOT GONNA BE ABLE in Czech translation

[nɒt 'gɒnə biː 'eibl]
[nɒt 'gɒnə biː 'eibl]
nebudu moct
i can't
not be able
i'm not gonna be able
able
i would
i wouldn't
not
nebudu schopen
be able
won't be able
i'm not gonna be able
i wouldn't be able
i'm unable
nebudu schopnej
not gonna be able
nebudeš moct
you can't
not be able
you're not gonna be able
able
you might not be
nebude schopný
won't be able
be able
he's not gonna be able
nebude moct
can't
won't be able
not be able
's not gonna be able
he will be unable
may
not
nebudeme schopni
not be able
we are unable
will we be able
it will be
we're not gonna be able

Examples of using Not gonna be able in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, besides the fact that it's a huge space… I'm probably not gonna be able to fill it.
Teda až na to, že je to tam tak obrovský… že to asi nebudu schopen zaplnit.
All right, so maybe my problems aren't as big as y'all's, but look. I'm just not gonna be able to take this team any further.
Dobře, tak moje problémy nejsou tak velký jako ty vaše, ale já prostě nebudu schopnej dostat tenhle tým dál.
I mean, winter's coming, I'm not gonna be able to spend that kind of time outdoors.
Zima se blíží a já nebudu moct pořád lítat po venku.
And I'm kind of dead.- Yeah. Well, besides the fact that it's a huge space… I'm probably not gonna be able to fill it.
Teda až na to, že je to tam tak obrovský… že to asi nebudu schopen zaplnit.
It means he's gonna annoy you, and you're not gonna be able to do anything about it, and I'm gonna end up cleaning up your mess.
To znamená, že tě bude štvát a s t ím nebudeš moct nic udělat a já nakonec budu po tobě uklízet tvůj svinčík.
Now, unless you handle that, there's not gonna be any deal and I'm not gonna be able to represent you.
Takže dokud to nevyřešíš, žádná smlouva nebude a já tě nebudu moct zastupovat.
And I thought he's not gonna be able to pay this, and I had my eye on his horse.
A myslel jsem, že nebude schopný ho zaplatit a díval se na jeho koně.
You're not gonna be able to say no harm no foul. This thing comes out.
Celé se to dostane ven a nebudeš moct tvrdit, že to nikomu neublížilo.
I'm not gonna be able to come in here.
tak sem nebudu moct nakráčet a kdykoliv tě obejmout.
when you get older, you're not gonna be able to just sit around all day.
budeš starší, nebudeš moct celý den jen posedávat.
which means she's not gonna be able to help her daughter you know,
ji bude nejvíc potřebovat. nebude moct Grubmanová měsíc chodit,
you're not gonna be able to perform for an audience?
to nejsi zklamaný, že nebudeš moct vystupovat před publikem?
And Jaye and I are probably not gonna be able to come to your anniversary dinner either.
A Jaye a já nejspíš nebudeme moct dojít na tu výroční večeři.
Let's be honest, you weren't gonna be able to pitch it to me now anyways.
Buďme upřímní, stejně bys ani nebyla schopná mi ten svůj projekt předložit.
Ruben Weiss from OSHA said they're not gonna be able to get into the area where your mother died for a few weeks or months.
Právě jsem měl telefonát s Rubenem Weissem z OSHA, a říkal, že nebudou schopni se dostat do té oblasti, kde tvoje matka zemřela po několik týdnů, možná měsíců.
But I'm not gonna be able to live with myself if she comes out of that thing
Ale nemohl bych žít sám se sebou, kdyby z té věci vyšla
I'm not gonna be able to do my job as a medic.
o tom takhle přemýšlel, nemohl bych pracovat jako zdravotník.
Jimmy, if you can't work… we're not gonna be able to pay the electric, or the heat.
Jimmy, když nebudeš moct pracovat, tak nebudeme moct zaplatit za elektřinu nebo topení.
quite quickly, that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light.
tak jsme nebyli schopni najít někoho nebo něco, bez světla.
And he-he-he's not gonna be able to survive the.
pes nemůže mít štěňata. On-on-on… není schopen to přežít.
Results: 55, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech