NOW I'M STUCK in Czech translation

[naʊ aim stʌk]
[naʊ aim stʌk]
teď trčím
now i'm stuck
teď jsem uvízl
now i'm stuck
teď jsem uvízla
now i'm stuck
teď hniju
teď jsem se zasekla

Examples of using Now i'm stuck in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I'm stuck in this hotel room.
A teď jsem uvízlá v tomhle hotelovém pokoji.
Now I'm stuck with Boyd.
A trčím tu s Boydem.
And now I'm stuck holding… your box.
A teď jsem zůstal trčet s… tvou krabicí.
Now I'm stuck with Boyd.
Teď jsem tu zaseklý s Boydem.
Now I'm stuck in some kind of spicko military compound.
A teď trčím na jakési vojenské základně.
Now I'm stuck in a car with patient zero.
A teď jsem zavřený v autě s pacientem nula.
Now I'm stuck here!
Teď jsem se zasekl tady!
Yeah, I I got, I got lost and now I'm stuck.
Hele, já… Já se ztratil a teď jsem uvíznul.
Normally I would go to Mom about all this, but now I'm stuck with you.
Normálně bych šla za mámou, ale zbyl jsi mi jen ty.
I came out to the park and now I'm stuck with you.
Šel jsem kolem parku a teď tu trčím s vámi.
All I try and do is help, and now I'm stuck in the garden.
Jen jsem chtěl pomoci, a teď jsem zavřený na zahradě.
I have lived a thousand years, and now I'm stuck in a body that might swallow me whole.
Žila jsem tisíc let a teď trčím v těle, které mě dokáže celou pohltit.
So now I'm stuck with these rugrats and their garbage hipster names for, like, three full days.
Takže teď jsem uvízl s těmahle spratkama a jejich nesmyslnejma hipsterskejma jménama asi tak na celý tři dny.
You show up, you make a mess of my project, And now I'm stuck in a bathroom When I should be out with my friends.
Objevíš se, zničíš mi projekt a teď trčím v koupelně, když bych měla být s přáteli.
And now I'm stuck in a freezer with some bitch.
A teď trčím v mrazáku s nějakou krávou.
Coming here was the last thing I wanted to do, and now I'm stuck in this box wondering if this fight will be my last.
Jít sem byla poslední věc, kterou jsem chtěla udělat, a teď jsem uvízla v této kobce přemýšlejíc, jestli tento boj bude můj poslední.
The irony of how I started this day wanting a little personal space, and now I'm stuck to this guy.
Že je docela ironie, když jsem ráno chtěl trochu osobního přístupu, a teď jsem uvízl s tímhle týpkem.
And now I'm stuck in a freezer with some bitch.
A teď trčím v mrazáku s nějakou krávou.
all I wanted to do was get to the top, but now I'm stuck here.
chtěla jsem prostě být na vrcholu, ale teď jsem se zasekla.
I was feared and worshipped across the globe and now I'm stuck at Sunnydale High. A mortal. A child.
Byla jsem obávaná a uctívaná v celém světě mrtelníků a teď jsem uvízla na Sunnydaleské střední… smrtelník, dítě.
Results: 60, Time: 0.1031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech