OCCUPIED in Czech translation

['ɒkjʊpaid]
['ɒkjʊpaid]
obsazeno
occupied
busy
taken
filled
overrun
booked
ocupado
cast
occupado
tut-tut
obsazené
occupied
taken
busy
filled
booked
full
okupovaných
occupied
okupována
occupied
obsazená
busy
taken
occupied
filled
booked
full
in use
okupovaná
occupied
zaneprázdněn
busy
busy right now
occupied
engaged
indisposed
very busy at the moment
zaměstnanou
busy
employed
working
práci
job
work
business
office
paper
busy
zaměstnat
hire
employ
a job
busy
occupied
work
engage
keep
okupovanou
okupovalo
zaměstnaného
okupováno
obsazeném

Examples of using Occupied in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
which is occupied by the Germans.
která je okupována Německem.
To do that, we need to keep Klaus separate and occupied.
K tomu potřebujeme Klause zaměstnat a držet ho odděleně.
The IRS is occupied with Lola Flores.
Financové mají práci s Lolou Floresovou.
The Sheik was occupied and they didn't get to speak.
Šejk byl zaneprázdněn a neměli šanci si promluvit.
Every other territory is already occupied.
Všechná území už jsou obsazená.
The parts of you that keep my imagination occupied are fully clothed at the moment.
Vaše části, které udržují mou představivost zaměstnanou, jsou v současnosti plně oblečené.
The US embassy in Tehran has been invaded and occupied by Iranian students.
Americké velvyslanectví v Teheránu bylo napadeno a obsazeno iránskými studenty.
Occupied dwellings is as high-risk as it gets.
Obydlený domy jsou hodně riskantní.
That should keep him occupied for quite some time.
Zaměstnat. To by ho mělo na dost dlouhou dobu.
He thinks that he's going to be occupied with the King all evening now.
Myslí, že dnes už bude s králem zaneprázdněn celý večer.
I have been occupied.
MěI jsem práci.
the bathroom is… occupied.
koupelna je obsazená.
We shall just take shifts to keep her occupied.
Měli bychom se prostě střídat, abychom ji udrželi zaměstnanou.
To manage anything with an occupied factory is practically impossible.
Řídit cokoliv s okupovanou továrnou ije prakticky nemožné.
Utilities confirm that the house is occupied.
Úřady potvrzují, že ten dům je obydlený.
Wait, why do you want him occupied?
Počkej, proč ho chceš zaměstnat?
No. I was occupied.
Ne, byl jsem zaneprázdněn.
No. I was occupied.
Ne, měl jsem práci.
It's occupied, as well.
Je taky obsazená.
Keep my mind occupied.
udržet mysl zaměstnanou.
Results: 1068, Time: 0.1529

Top dictionary queries

English - Czech