ONLY EFFECTIVE in Czech translation

['əʊnli i'fektiv]
['əʊnli i'fektiv]
jedinou účinnou
the only effective
the only meaningful
účinná pouze
only effective
jediný efektivní
the only effective
jediným efektivním
the only effective
efektivní pouze
only effective
jediným účinným
the only effective
the only meaningful
jediný účinný
the only effective
the only meaningful
účinné pouze
only effective
funguje jen
only works
functions only
only effective

Examples of using Only effective in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Inhibitors are the only effective means of slowing the disease's staging,
Inhibitory jsou jedinými efektivními prostředky ke zpomalení fází nemoci.
The proposed exclusion of design protection in the aftermarket for spare parts is the right and only effective way to achieve a single market in this area.
Navrhované vyloučení ochrany průmyslových vzorů na trhu s autopříslušenstvím pro náhradní díly je součástí správné a jediné efektivní cesty, jak dosáhnout jednotného trhu v této oblasti.
Only effective cooperation among all those concerned will guarantee the protection of consumers world-wide, and specifically those in Europe.
Ochranu spotřebitelů po celém světě, a zvláště v Evropě zajistí pouze účinná spolupráce všech zúčastněných.
The only effective countermeasure is to eliminate the host Against an enemy that evolves to overcome its weaknesses, and let the parasite die with it.
Proti nepříteli, který se neustále vyvíjí, aby odstranil své slabiny… je jediná efektivní obrana eliminování hostitele… a nechat s ním parazity umřít.
I basically gave her the means to counter the only effective weapon we have against her.
V podstatě jsem jí dala návod jak se bránit jediné účinné zbrani, kterou jsme proti ní měli.
FDI is only effective if it is framed by adequate policies, which put in place clear regulations.
Přímá zahraniční investice je účinná jen tehdy, je-li ohraničena příslušnými politikami, které zavádějí jasné regulace.
Reading glasses are only effective for near vision
Brýle na čtení jsou funkční jen pro vidění nablízko
Is only effective if it is directed at the love of your life. A romantic gesture of this magnitude.
Romantické gesto tohoto rozsahu je učinné, jen když je zameřené na lásku tvého života.
Prevention is only effective if its properly understood and interpreted and, if these conditions are met,
Prevence se stává účinnou jen tehdy, pokud je jí zodpovědným způsobem porozuměno
I.T. Is usually only effective in patients that have experienced a stroke,
MIT je účinná jen u pacientů, co prodělali mrtvici,
it's only effective 7% of the time.
mimo nemocnici je úspěšná jen u 7.
Therefore, the only effective method of preventing distortions in the market
Proto je jedinou účinnou metodou pro zabránění narušení trhu
Who needed to prove he was tough on narcos… and a disgraced Colombian president brought back the only effective weapon we have in The War on Drugs: extradition. S.
Navrátili jedinou účinnou zbraň, kterou v drogové válce máme: vydávání. který potřeboval dokázat, že je tvrdý na narkobarony… politický tlak Ameriky a zostuzený kolumbijský prezident, A co se týče bratrů Rodríguez-Orejuelových.
which is what i think it needs to do because that alliance is only effective once the numbers get down to seven or eight.
což myslím, že je potřeba, protože tahle aliance bude efektivní pouze až nás bude 7 nebo 8.
so as you have seen, it's only effective in short doses,
je stále nestabilní. Funguje jen v malých dávkách,
The only effective(and legal) way to run a mass email campaign is to send emails only to people who allowed you to:
Jedinou účinnou(a zákonem povolenou) cestou, jak řídit kampaň používající hromadných e-mailů, je je posílat pouze lidem,
NATO, therefore, continues to be the only effective force, and the Left-wing voices in Parliament,
NATO je proto nadále jedinou účinnou silou a levicové hlasy v Parlamentu,
A global and comprehensive legal agreement remains the only effective way to reach the agreed objective of staying below 2 C increase in global temperatures compared to preindustrial levels.
Celosvětová a komplexní právně závazná dohoda zůstává jediným účinným způsobem, jak dosáhnout dohodnutého cíle, kterým je udržet nárůst globálních teplot pod hodnotou 2 C ve srovnání s úrovněmi před průmyslovou revolucí.
Implementation of the EU Gas Directive- i.e. full ownership unbundling- is the only effective and reasonable way to encourage infrastructure investments(in this case in Lithuania),
Provedení směrnice EU o plynu- tedy úplné oddělení vlastnictví- je jedinou účinnou a rozumnou cestou, jak povzbudit investice do infrastruktury(v tomto případě v Litvě),
This is the only effective means of changing the way in which people in Europe think in the long term
To je ten jediný účinný prostředek k tomu, jak dlouhodobě změnit způsob myšlení lidí v Evropě,
Results: 60, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech