OTHER SHIPS in Czech translation

['ʌðər ʃips]
['ʌðər ʃips]
další lodě
other ships
other boats
other vessels
other lodes
other starships
ostatní lodě
other ships
other boats
the rest of the ships
other vessels
jiné lodě
other ships
other boats
other vessels
ostatním lodím
other ships
other boats
ostatními loděmi
other ships
jiných lodí
other ships
ostatních lodí
other ships
other vessels
dalších lodí
additional ships
other ships
other boats
jiné lodi
another ship
another boat
another destroyer
ostatních lodích
other ships

Examples of using Other ships in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are other ships heading- to our destination.
K našemu cíli míří jiné lodě.
There are no other ships on the surface or in orbit.
Nejsou tu nikde žádné další lodě.
And cut off all Magnus' radio communications with the other ships.
A přerušte veškerou komunikaci Magnusové s ostatními loděmi.
Crash you into other ships, detonate your weapons stores, suffocate the crews.
Nabouráte do ostatních lodí, vybuchnou vače muniční sklady, udusí posádku.
How many other ships are coming?
Kolik dalších lodí přiletí?
Passenger manifests from other ships.
Seznam pasažéru z jiných lodí.
Tell the other ships to stand by.
Vzkaž ostatním lodím, ať se připraví.
All the other ships have to do is open this e-mail and click the file.
Všechny ostatní lodě musí otevřít tenhle e-mail a kliknout na soubor.
There are no other ships here.
V okolí nejsou žádné jiné lodě.
You must have some other ships somewhere.
Musíte mít někde další lodě.
No, that all the other ships have already crewed up.
Ne, že jiné lodi už nemají v posádce místo.
Were depending on us for replenishment. But one-third of the other ships in the fleet.
Ale třetina dalších lodí z flotily je závislá na doplňování vody od nás.
not, lots of other ships would be rolling.
je klid nebo ne, spousta jiných lodí by se houpala.
Move us away from the other ships slowly.
Pomalu nás vzdal od ostatních lodí.
All other ships, head for that opening.
Všem ostatním lodím, zamířit do průlomu.
Order the Kraxon to pursue at maximum warp and all other ships to follow.
A ať ho všechny ostatní lodě následují. Ať je Kraxon pronásleduje maximálním warpem.
They didn't fire on themselves and there are no other ships present.
Sami na sebe nestříleli a jiné lodě tam nebyly.
Nothing!- There will be other ships.
Nic! Budou další lodě.
Any other ships out there?
A co nějaké jiné lodi?
I keep hearing about shortages on the other ships.
Stále slyším o nedostatcích na ostatních lodích.
Results: 156, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech