OUR MISTAKE in Czech translation

['aʊər mi'steik]
['aʊər mi'steik]
naše chyba
our fault
our mistake
our bad
our error
naši chybu
our mistake
naše chyby
our mistakes
our faults
our wrongs
our flaws
of our failings
our defects
our failures
náš omyl
naší chybě

Examples of using Our mistake in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We learned from our mistake.
Ponaučili jsme se z naší chyby.
And it was our mistake to take a constitutional argument to them.
Byla chyba, že náš problém byl spíš ústavní.
Realizing our mistake, we attempted to perpetuate both sides.
Když jsme si uvědomili svou chybu, chtěli jsme uchovat na věky obě strany.
Where is our mistake that can't be solved?
Kde je mezi náma ta chyba? Nedá se vyřešit?
Realizing our mistake, we attempted to perpetuate both sides.
Uvědomili jsme si svou chybu a chtěli zachránit něco z obou stran.
Trent, look: We have realized our mistake!
Trente, uvědomili jsme si svoji chybu.
To letter from the head of this department, apologizing for our mistake.
Prostě- že se šéf omlouvá za dopuštěnou chybu.
We apologize for our mistake.
Omlouváme se za svoji chybu.
It was lucky we would discovered our mistake in time.
Ještě štěstí, že jsme včas zjistili svůj omyl.
We're here to pay for our mistake.
Přišli jsme zaplatit za svou chybu.
All that matters to me now is that we fix our mistake.
Mně záleží jen na tom, abychom napravili svou chybu.
We learned from our mistake.
Poučili jsme se ze svých chyb.
Our mistake was to flee when you revived so quickly from our stun weapon
Naše chyba byla utéci, když jste… se tak rychle probudil z účinků naší ochromující zbraně
Exactly. when in all of human history we have never come close. Our mistake is thinking that the"right" leaders will bring peace to the world.
Přesně tak. když se mu ještě nikdo v historii nepřiblížil. Naše chyba je, že si myslíme, že správní vůdci nastolí mír.
let's say, the Soviets… If they heard about our mistake.
třeba Sovětský svaz… dozvěděl o naší chybě.
Our mistake is thinking that the"right" leaders when in all of human history we have never come close. Exactly. will bring peace to the world.
Když se mu ještě nikdo v historii nepřiblížil. Naše chyba je, že si myslíme, že správní vůdci nastolí mír,- Přesně tak.
let's say, the Soviets… If they heard about our mistake… But imagine for a moment if a foreign state.
na chvíli si představte, kdyby se nějaký cizí stát, třeba Sovětský svaz… dozvěděl o naší chybě.
In time, we realized our mistake, and sought to reverse it using the same method,
V tu dobu jsme si uvědomili naši chybu, a snažili jsme se to zvrátit použitím té samé metody,
When in all of human history we have never come close. will bring peace to the world Exactly. Our mistake is thinking that the"right" leaders.
Naše chyba je, že si myslíme, že správní vůdci nastolí mír, když se mu ještě nikdo v historii nepřiblížil.- Přesně tak.
we can't seem to erase our mistake.
nemůžeme vymazat naši chybu.
Results: 92, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech