ONE MISTAKE in Czech translation

[wʌn mi'steik]
[wʌn mi'steik]
jednu chybu
one mistake
one flaw
one fault
one wrong
one failing
one lapse
jedinou chybu
one mistake
single mistake
only mistake
jedné chybě
one mistake
jeden omyl
one mistake
jediná chybička
one mistake
only flaw
jedna chybička
one little mistake
one slip
one slip-up
jedna chyba
one mistake
one flaw
one slip
one error
one wrong
jediná chyba
only mistake
one mistake
only flaw
only failure
only fault
one error
only error
single miscalculation
only thing wrong
jediné chybě
jedna chybka

Examples of using One mistake in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One mistake out there could get you killed.
Jediná chyba tě tam venku může zabít.
And we have got a nuclear bomb in the hands of terrorists. One mistake.
Jedna chyba a máme nukleární bombu v rukou teroristů.
I have made one mistake in 20 years.
Za posledních 20 let jsem udělal jedinou chybu.
I can't understand why Uther would sack him over one mistake.
Nemohu pochopit proč ho Uther propustil z práce kvůli jedné chybě.
One mistake, and you have a scar on your conscience forever.
Jediná chyba a ve svém svědomí budete mít navždy jizvu.
There is tolerated only one mistake with no impact on profit or loss.
Tolerována je pouze jedna chyba nemající vliv na výsledek hospodaření.
I made one mistake.
Udělal jsem jedinou chybu.
Let's not end our relationship over one mistake in an elevator.
Neukončeme naše přátelství kvůli jedné chybě ve výtahu.
And one mistake with this level of security could be deadly.
A jediná chyba s takovou rovní zabezpečení by mohla být smrtelná.
I just don't want one mistake to ruin our friendship, that's all.
Jen nechci, aby jedna chyba zničila naše přátelství, toť vše.
I made one mistake.
Udělala jsem jedinou chybu.
You want to throw all this away because of one mistake?
Chceš to všechno zahodit jen kvůli jedné chybě?
One mistake, and we have got a nuclear bomb in the hands of terrorists.
Stačí jediná chyba a jaderná zbraň se dostane do rukou teroristů.
One mistake, and we have got a nuclear bomb in the hands of terrorists.
Jedna chyba a máme nukleární bombu v rukou teroristů.
And you made one mistake.
A udělal si jedinou chybu.
I won't sacrifice all the good we have done for one mistake.
Neobětuju všechno to dobré, co jsme udělali, kvůli jedné chybě.
One mistake and we're all dead!
Jediná chyba a jsme všichni mrtví!
Because whatever she did, she's more than just one mistake.
Ať udělala cokoliv, je to jenom jedna chyba.
Then cynics like you try to reduce his life to one mistake.
Pak cynici jako ty zestručňují jeho život na jedinou chybu.
For one mistake. I won't sacrifice all the good we have done.
Neobětuju všechno to dobré, co jsme udělali, kvůli jedné chybě.
Results: 461, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech