PATCHY in Czech translation

['pætʃi]
['pætʃi]
nejednotná
patchy
inconsistent
un-hesion
fragmented
PATCHY
skvrnité
spotted
patchy
speckled
různorodé
diverse
varied
various
different
variety
heterogeneous
mixed
disparate
diversified
eclectic
nerovnoměrný
uneven
unequal
patchy

Examples of using Patchy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Integration in the Baltic region is patchy.
Integrace v baltském regionu je nejednotná.
Patchy employment history up there P possum trapper,
Různorodá zaměstnání, lov vačic, kácení stromů,
The weather's been a little patchy but we have already seen some wonderful work by these talented dogs.
Počasí je poněkud proměnlivé, ale viděli jsme už skvělé výkony mnoha talentovaných psů.
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips?
Slovan v džínový bundě s neupraveným plnovousem a odérem levnýho šampusu vznášejícího se kolem opary obsaypaných úst?
The evidence is patchy, but in 1505, the year before they started to build the Great Michael,
Svědectví jsou nespolehlivá, ale roku 1505, rok před započetím stavby karaky Great Michael,
I think EU governments have ducked the challenge of tackling substantive disparities in legal systems and the patchy respect for fair trial
Myslím, že vlády EU se problémem odstranění zásadních odlišností existujících v různých právních systémech a nedůsledného respektování lidských práv
I must admit to a patchy memory.
musim se přiznat k nestálé paměti.
showing that the recovery process is still fragile and patchy.
proces obnovy je stále křehký a nestejnorodý.
I just hope he doesn't get my dad's dainty hands and my mom's patchy facial hair, and, no, I didn't pluck those.
Jen doufám, že nebude mít levé ruce po mém otci, a že nezdědí vousy po matce. Ne, neprohodila jsem to.
But we have already seen some wonderful work by these talented dogs. The weather's been a little patchy.
Ale viděli jsme už skvělé výkony mnoha talentovaných psů. Počasí je poněkud proměnlivé.
which has been at best patchy and at worst downright protectionist.
které je přinejlepším nesoustavné a přinejhorším vyloženě ochranářské.
small innovative companies is still very inadequate and patchy in the EU.
malých inovativních obchodních společností v EU nadále velmi neadekvátní a nerovnoměrný.
also to take corrective measures against the patchy enforcement of this directive by EU Member States.
k provedení nápravných opatření zaměřených proti nedůslednému prosazování této směrnice členskými státy EU.
my facial hair just grows in patchy.
nejsem na právnické škole a moje vousy rostou jenom v trsech.
leading to a situation where millions of European citizens of Roma nationality may become victims of patchy economic and social development
nadále pouze otázkou členských států a miliony občanů romské národnosti se mohou stát obětmi nerovnoměrného hospodářského a sociálního rozvoje
PATCHY. Good thing my dad showed up.
Ještě, že se ukázal můj táta.
Grew in patchy.
Rostlo to ojediněle.
No, it gets patchy.
Ne, rostou mu nerovnoměrně.
But I should be able to make contact. Reception's patchy.
Příjem má mezery, ale měla bych být schopná navázat kontakt.
but there are many patchy fillings.
nahrubo udělaných.
Results: 99, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Czech