PATCHY in Russian translation

['pætʃi]
['pætʃi]
пятнистый
spotted
patchy
spotty
неоднородными
mixed
heterogeneous
uneven
patchy
inhomogeneous
non-uniform
отрывочными
patchy
fragmentary
фрагментарным
fragmented
patchy
piecemeal
неравномерной
uneven
irregular
non-uniform
patchy
unequal
unevenly distributed
пятнистая
spotted
patchy
spotty
пятнистую
spotted
patchy
spotty
пятнистой
spotted
patchy
spotty

Examples of using Patchy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disbursements is patchy and magnitudes are uncertain,
расходах являются отрывочными, а их величины неопределенными,
keep cavities healthy Fragile, patchy facial hair only degrades irregular beard.
держать полости здоровым Fragile, пятнистый волосы на лице только ухудшает нерегулярную бороду.
However, implementation at the national level has been patchy and despite some progress, statistics on the status of women globally still make for a shocking read.
Однако реализация на национальном уровне оказалась неравномерной и, несмотря на некоторый прогресс, статистические данные по положению женщин на глобальном уровне по-прежнему шокируют.
notes that the"Directive's implementation has been patchy.
что" осуществление директивы оказалось фрагментарным.
In these cases the product formed an emulsion during pressure treating which led to patchy treatment of utility poles
В этих случаях при прессовке продукт образовывал эмульсию, что приводило к неравномерной обработке опор
If you find you are having still patchy beard or having trouble growing it out,
If вы найдете у Вас есть еще пятнистая борода или возникли проблемы выращивания его,
Then trim patchy beard on your cheek
Затем обрезать пятнистую бороду на щеку
leading to red or black patchy rash and to hematemesis(vomiting blood) or hemoptysis spitting blood.
приводит к красной или черной пятнистой сыпи и кровавой рвоте или кровохарканью.
therefore, there's no more patchy padding or uneven color on skin.
поэтому на коже нет более пятнистой прокладки или неравномерного цвета.
The most common causes of patchy hair loss in women are alopecia areata,
Наиболее распространенными причинами пятнистого выпадения волос у женщин являются очаговая алопеция,
Despite a patchy macro environment,
Несмотря на неоднородные макроэкономические условия,
The patchy outcome that we see from our work today unfortunately highlights the fact that our misgivings were not without justification.
Неоднородные результаты нашей работы, которые мы наблюдаем сегодня, к сожалению, свидетельствуют о том, что наши опасения не были напрасными.
Patchy records from around the world indicate the bignose shark probably has a circumglobal distribution in tropical
Фрагментарные данные со всего света указывают на то, что большеносые акулы, вероятно, распространены повсеместно в тропических
Many other countries were not listed due to difficulties in inferring the regulatory regime from the patchy documentation available.
Многие другие страны не были перечислены, т. к. трудно сделать логический вывод о регулятивном режиме на основе доступной фрагментарной документации.
especially in terms of biologically significant data, was at best very patchy and of variable quality.
по подводным горам Южной Атлантики в лучшем случае весьма отрывочны и неодинаковы по качеству.
actors all saving their best for last", despite the third series'"patchy" performances.
актеры припасли самое лучшее», не смотря на« неоднородную» актерскую игру в третьем сезоне.
Existing national legislation provides a rather patchy and inadequate framework for addressing the challenges posed by private military
Существующее национальное законодательство создает довольно разнородную и неадекватную основу для решения проблем, создаваемых частными военными
How can better use(as opposed to patchy use) be made of the new information technology in furthering the wider
Как лучше использовать( в отличие от бессистемного применения) новую информационную технологию для содействия более широкому
The slow and patchy implementation of this policy points to the gap between legal guarantees
Медленное и непоследовательное осуществление данной политики указывает на разрыв,
National standards on the rights of older people are patchy and inconsistent, as are protection regimes.
Национальные стандарты в области прав пожилых людей являются случайными и противоречивыми, равно как и режимы защиты.
Results: 82, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Russian