PERMISSION TO TAKE in Czech translation

[pə'miʃn tə teik]
[pə'miʃn tə teik]
povolení vzít si
permission to take
svolení vzít
permission to take
o povolení brát
povolení zaujmout
povolení odvést si

Examples of using Permission to take in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dr. Foley, did anyone give you permission to take that pollen and ova from the museum's Louie?
Doktorko Foleyová, dal vám někdo povolení vzít si od muzejního Louieho ten pyl a vajíčka?
That's why I'm asking you-- It's more like pleading with you-- All right, please, just give me permission to take out your daughter.
Proto se tě ptám-- vlastně tě prosím-- dej mi svolení vzít tvou dceru na rande.
If he gave Audrey permission to take parts from their Louie the 14th,
Jestli dal Audrey povolení vzít si části z jejich Luieho XIV.,
Mrs. Simpson, I would like your permission to take your daughter to the Doritos Nutrition Fair at the school gym.
Paní Simpsonová, rád bych vaše svolení, abych mohl vzít vaši dceru na Doritos nutriční veletrh ve školní tělocvičně.
But you did not ask permission to take my bat'leth, or permission to use the holodeck.
Ale nepožádal jsi o dovolení vzít si můj bat'leth, ani jít do simulátoru.
Requests have been made by Commission figures seeking permission to take up jobs following their time in the Commission.
Podle údajů Komise bylo podáno 201 žádostí o povolení nastoupit do zaměstnání po skončení funkčního období v Komisi.
And try to determine if he's still alive. the Defiant into the Gamma Quadrant I would like permission to take.
Žádám o povolení vzít Defiant do kvadrantu gama, abychom zjistili, jestli je ještě na živu.
That's ridiculous. the judge rescinded the permission to take Corey to the wedding.- I told her that.
Soudce odvolal povolení vzít ho na tu svatbu.- To jsem jí říkal.
I ask for permission to take the girl and myself… to try to complete our mission alone… though it does seem doomed now.
Žádám o dovolení, vzít to děvče a sebe… a pokusit se splnit náš úkol sami… i když to teď vypadá ztraceno.
As she's yours, I'm asking your permission to take her with me to Dallas.
Patří ti a já tě žádám o povolení, vzít ji s sebou do Dallasu.
What I really want to know is… who gave you permission to take Johnson and Moore's rotation?
Co chci doopravdy vědět, je to, kdo Vám dal svolení vzít si službu Johnsona a Moorea?
did you not receive specific permission to take gas from Mr. McClean's car?
neměl jste konkrétní souhlas vzít si benzín pana McCleana?
Yeah, i talked to him about it right after I asked permission to take a leak.
Jo, ptal jsem se ho hned potom, co mi dovolil, že můžu na záchod.
we were able to get permission to take her to a reserve 340 miles away where there was abundant game,
dostali jsme povolení, vzít ji do rezervace asi 340 mil odtud kde bylo spousta zvěře
Thanks to John who was wonderfully kind, despite his reservations we were able to get a time extension as well as permission to take her to another area only 35 miles from where she was born
Díky Janovi který přes své výhrady, byl úžasně laskavý získali jsme čas a povolení vzít Elsu do jiného kraje jen 35 mil od místa, kde se narodila
You have my permission to take him home.
Máš mé svolení, abys ho odvedl domů.
This gives you permission to take the keys out.
Dává vám to svolení odnést klíč s sebou.
I need permission to take out the Earhart.
Potřebuju povolení k letu pro Earhart.
Sir, permission to take out a squad?
Pane, máme povolení vzít hlídku?
Have I your permission to take her out to dinner?
Mám tvé svolení vzít ji na večeři?
Results: 553, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech