PHARAOH in Czech translation

['feərəʊ]
['feərəʊ]
faraon
pharaoh
pharaon
faraón
pharaoh
pharaoh
faraonova
pharaoh's
faraóna
pharaoh
u faraona
faraónovy
pharaoh's
faraonskými

Examples of using Pharaoh in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I hit it, I will one day be Pharaoh like Ramses the Great.
Budu jednou faraonem jako Ramses Veliký. Když trefím.
Greetings, Pharaoh, ruler of the world.
Buď pozdraven, faraone, vládce světa.
We crossed the pharaoh and now we're doomed!
Zkřížili jsme cestu faraónovi a teď jsme v háji!
Pharaoh, please.
Faraone, prosím.
What the pharaoh wore around his neck.
To co faraonové nosili kolem krku.
Great Pharaoh, he is the son of your body. Come.
Veliký faraóne, je synem tvého těla. Pojď.
Great Pharaoh, he is the son of your body. Come.
Pojď. Veliký faraone, je synem tvého těla.
Let the ambassador from Priam, king of Troy, approach the Pharaoh.
Král Tróje, předstoupí před faraona. Ať velvyslanec z Priamu.
Nor by my hand that we are free, Pharaoh. It is not by your word.
Nebo mou rukou, faraone. Nejsme osvobozeni tvým slovem.
Kneel before Pharaoh Corrigan and his pyramid of peanuts.
Poklekni před Faraónem Corriganem a jeho pyramidou arašídů.
You are the Princess Ananka, third daughter of Amenophis, onetime pharaoh of all Egypt.
Který býval jedním z faraonů celého Egypta. Ty jsi princezna Ananka, třetí dcera Amenophise.
Pharaoh, are you here? Pharaoh?.
Faraóne, jsi tady?
You may have destroyed the card, pharaoh.
Zničil jsi sice kartu, faraóne, ale ne Pyramidu světla.
The Mut and the Pharaoh is on the loose
Faraonův Mót je na svobodě
Way down in Egypt's land♪ Tell old Pharaoh♪ To let my people go.
Jdi Mojžíši k faraonovi řekni jemu, řekni, teď lid už propusť můj.
That, my pharaoh, Would be a measure of great strength.
To, můj faraone, by bylo měřítko velké síly.
If that is your wish, pharaoh, Then that is how they will perceive it.
Pokud je to tvým přáním, faraóne, tak to tak vnímat budou.
Pardon, pharaoh, The gods must be satisfied before you face this challenge.
Promiň, faraóne, než-li budeš čelit této výzvě, musíme uspokojit také bohy.
You will be remembered as a pharaoh Who understood the dignity of other men.
Bude se na tebe vzpomínat jako na faraóna, který chápal důstojnost ostatních lidí.
A pharaoh who would not waste The blood of his own To steal the riches of others.
Na faraóna, který neplýtval krví svých lidí při krádežích bohatství jiných.
Results: 583, Time: 0.0878

Top dictionary queries

English - Czech