PHARAOH in Thai translation

['feərəʊ]
['feərəʊ]
ฟาโรห์
pharaoh
pharoah
ฟิรอาวน์
ฟิรเอาวน์
พิรเอาน์
นฺ
pharaoh
pharaoh
เขา(ฟิรเอา
น์)

Examples of using Pharaoh in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Here are some more photos of pharaoh ants.
นี่คือรูปภาพของมดฟาโรห์เพิ่มเติม
Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh..
ยาโควายพระแก่ฟาโรห์แล้วทูลลาไปจากฟาโรห์
Pharaoh said,“And what is the Lord of the Worlds?”.
ฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าและใครคือพระเจ้าแห่งสากลโลก
Pharaoh said:"And who is this Lord of the Universe?
ฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าและใครคือพระเจ้าแห่งสากลโลก”?
And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me.
และฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าพวกท่านจงนำมาให้ฉันนักวิทยากลผู้เชี่ยวชาญทุกคน
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh..
ยาโควายพระแก่ฟาโรห์แล้วทูลลาไปจากฟาโรห์
And Pharaoh said,"Bring to me every learned magician.
และฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าพวกท่านจงนำมาให้ฉันนักวิทยากลผู้เชี่ยวชาญทุกคน
Pharaoh said,"What is this: Lord of the Universe?
ฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าและใครคือพระเจ้าแห่งสากลโลก”?
Discover Pharaoh Culture in ancient Egypt civilization playing this mahjong game.
ตอนนี้คุณสามารถค้นพบวัฒนธรรมของฟาโรห์ของอารยธรรมโบราณของอียิปต์ในเกมไพ่นกกระจอกนี้
Pharaoh said,'And what is the Lord of all Being?
ฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าและใครคือพระเจ้าแห่งสากลโลก”?
Pharaoh said:"And what is the'Lord and Cherisher of the worlds'?
ฟิรเอาน์ได้กล่าวว่าและใครคือพระเจ้าแห่งสากลโลก”?
Pharaoh and Thamood?
ของฟิรเอานฺและซะมูด?
Pharaoh the evil of his deed.
การงานที่ชั่วช้าของเขาได้ถูกทำให้เพริศแพร้วแก่ฟิรเอานฺ
Before them the people of Noah, Ad, and Pharaoh of the tent-pegs gave the lie to the Messengers.
ก่อนหน้าพวกเขาหมู่ชนของนูหฺและอ๊าด และฟิรเอานฺเจ้าของเสาหมุดได้ปฏิเสธมาแล้ว
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.
ฟิรเอาน์ได้กลับออกไปเพื่อไปร่วมมือกันวางแผนการณ์ของเขาแล้วได้มายังที่นัดหมาย
When the magicians arrived, they said to Pharaoh,“Is there a reward for us, if we are the winners?”.
เมื่อพวกนักเล่นกลมาถึงพวกเขากล่าวแก่ฟิรเอาน์ว่าพวกเราจะมีรางวัลแน่นอนหรือถ้าพวกเราเป็นผู้ชนะ
And to establish them in the land; and to show Pharaoh, Hamaan, and their troops, the very thing they feared.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดินและเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสองได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them.
และโดยแน่นอนเราได้ทดสอบหมู่ชนของฟิรเอานฺก่อนหน้าพวกเขาและได้มีร่อซูล (มูซา) ผู้มีเกียรติมายังพวกเขา
The magicians came to Pharaoh, and said,“Surely there is a reward for us, if we are the victors.”.
และบรรดานักมายากลก็ได้มายังฟิรอาวน์โดยกล่าวว่าแน่นอนพวกเราจะต้องได้รางวัลถ้าพวกเราเป็นผู้ชนะ
And Fir'aun(Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown the towns of the people of[Lout(Lot)] committed sin.
ฟิรเอานฺและพวกก่อนหน้าเขาและพวกมุอฺตะฟิกาต (เมืองของพวกลูฏซึ่งถูกพลิกแผ่นดิน) ได้กระทำความผิด
Results: 778, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Thai