PLEASE GIVE in Czech translation

[pliːz giv]
[pliːz giv]
prosím dejte
vyřiďte
tell
give
convey
send
take
please
prosím dopřejte
please give
pozdravujte
say hello
say hi
give
give my regards to
my regards to
tell
love
say goodbye
best wishes
please give my best
prosím dej
prosím dát
you please give
you please get
you please put
please have
dej prosím
please give
please put
please let me
prosím předej
uveďte prosím
an8}prosím

Examples of using Please give in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please give this to Madam Pierpont when she comes for lunch on Friday.
Prosím, dejte to paní Pierpontové, až přijde v pátek na oběd.
Please give her a warm welcome.
Prosím o vřelý potlesk.
Please give that back. Thanks.
Prosím dej mi to zpátky. Díky.
Even kids use the term these days… Please give my wife something to drink.
Nabídněte mé ženě něco k pití. dokonce už i děti tenhle výraz používají.
Just please give me one more chance without anybody else around.
Jen prosím, dej mi ještě jednu šanci, bez toho všeho tady.
Please give me one good reason I shouldn't fire you right this instant.
Prosím, dej mi jeden dobrý důvod, proč bych tě teď hned neměla vyhodit.
When I die, please give Kevin my regards.
Až zemřu, prosím dát Kevinovi mé pozdravy.
Please give me a reason to shoot you."
Prosím, dej mi důvod tě sejmout."
Dear lord, please give these two majestic creatures The courage to fornicate for our amusement.
Drahý pane, dej prosím těmto dvěma stvořením odvahu souložit pro naše pobavení.
Could somebody please give me a Valium?
Mohl by mi někdo prosím dát Válium?
Please give me a chance to make this up to you.
Prosím, dej mi šanci vynahradit ti to.
Please give Cutter the apron.
Dej prosím Cutterovi zástěru.
Please give me a chance to make it, to make it right.
Prosím, dej mi šanci to napravit.
Dear Lord, please give to the British airmen a safe landing wherever zey may be.
Drahý Pane, dej prosím britským letcům bezpečné přistání, ať už jsou kdekoli.
Please give an opportunity to this love,
Prosím, dej této lásce šanci,
Please give me a chance… to make up for the mistake I have made.
Prosím, dej mi ještě šanci, abych ti vynahradil svou chybu.
Please give me the chance to be the father she would want me to be.
Prosím, dej mi šanci, abych mohl být otcem jakého by si ona přála.
Please give me the chance to be the father she would want me to be.
Prosím, dej mi šanci být otcem, jakým by chtěla, abych byl.
Please, please give me the foot. I know you're a nice dog.
Prosím. Prosím, dej mi tu nohu.
Please give me your permission to do so. But if you won't talk to him.
Ale jestli s ním nepromluvíš, prosím, dej mi svolení to udělat.
Results: 482, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech