POSTNATAL in Czech translation

poporodní
postpartum
postnatal
post-partum
post-natal
baby
postnatální
postnatal
post-natal
dotazníku
questionnaire
survey
form
application
postnatal

Examples of using Postnatal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
early immune stimulation by administration of lipopolysaccharide(LPS) on 5-9 postnatal day(PD) and ii a model of latent toxoplasmosis.
model časné imunitní stimulace podáním lipopolysacharidu(LPS) 5-9 postnatální den(PD) a ii model latentní toxoplazmozy.
What your postnatal responsibilities might be. As your… delivery date gets closer, he should be able to start figuring out.
Jak se bude blížit tvůj porodní termín, měl by začít zjišťovat,… jak budou vypadat tvé postnatální povinnosti.
it was because I had postnatal depression.
jsem měla postnatální deprese.
As your delivery date gets closer he should be able to start figuring out what your postnatal responsibilities might be.
Jak se bude blížit tvůj porodní termín, měl by začít zjišťovat, jak budou vypadat tvé postnatální povinnosti.
Effects on offspring at this dose included decreased postnatal survival, and decreased body weights
Účinky na potomstvo při této dávce zahrnovaly snížení postnatálního přežití a snížení tělesné hmotnosti
it is very soon exhausted during the postnatal growth Fyfe et al., 1991.
nelze nahradit ze stravy, během postnatálního růstu je rychle vyčerpána Fyfe et al., 1991.
it covers care during the pregnancy and childbirth, and in case you buy additional insurance it also covers the postnatal care of a newborn.
pokrývá například právě těhotenství a porod, v případě připojištění i poporodní péči o novorozence.
Pam, pack up your postnatal swimwear, make it a one-piece,
Pam, sbal si postnatální plavky, ať jsou jednodílné,
female fertility and pre- and postnatal development in offspring are required,
samičí fertilitu a pre- a postnatální vývoj potomků a mohou zahrnovat
with a special emphasis on research for improving prenatal and postnatal services, as well as more efficient sanitary education
se zvláštním důrazem na výzkum zaměřený na zlepšení předporodních a poporodních služeb a také na účinnou zdravotní výchovu
The European Commission's initiatives to allocate funds for the health systems reform in order to improve the quality of prenatal and postnatal services, as well as of the access to such services,
V rámci těchto iniciativ Komise vyčlenila finanční prostředky na reformu systémů zdravotnictví s cílem zlepšit kvalitu předporodních a poporodních služeb a zabezpečit lepší přístup k těmto službám.
I have been feeling a bit postnatal.
Připadala jsem si jako po narození.
Now, I believe you would like to hear about postnatal care.
A teď, myslím, že byste si rád poslechl něco o naší poporodní péči.
There is a constant demand for beds on the postnatal ward.
Lůžek na poporodním oddělení je neustále zapotřebí.
I have the health visitor's notes from your postnatal visits here.
Mám zde záznamy o zdravotních prohlídkách v rámci vaší poporodní péče.
I'm a postnatal nurse. Lauren was in physio,
Jsem poporodní bratr, Lauren byla na fyziu,
take Sally to cello and there's the baby's postnatal appointment.
ještě musím vzít miminko na postnatální kontrolu.
Nurse Dyer, the postnatal round, Nurse Gilbert,
sestra Dyerová, poporodní kontroly, sestra Gilbertová,
The company launched a unique insurance product for pregnant women called Maria, which provides reliable financial support to future mothers throughout their pregnancy and in the early postnatal period.
Tento produkt, který dostal jméno Marija, představuje spolehlivou finanční podporu pro budoucí maminky po celou dobu těhotenství a v období těsně po porodu.
which provides reliable financial support to future mothers throughout the entire pregnancy and early postnatal period.
představuje spolehlivou finanční podporu pro budoucí maminky po celou dobu těhotenství a v období těsně po porodu.
Results: 60, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Czech