POWER SOURCES in Czech translation

['paʊər 'sɔːsiz]
['paʊər 'sɔːsiz]
zdroje energie
power source
energy source
power supply
energy resource
zdrojů napájení
power sources
power supplies
napájecí zdroje
power supplies
power sources
energetické zdroje
energy sources
energy resources
power sources
zdroje napájení
power supply
power source
zdroji energie
power source
energy source
power supply
energy resource
zdrojů energie
power source
energy source
power supply
energy resource
zdroj energie
power source
energy source
power supply
energy resource

Examples of using Power sources in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cappy said two power sources.
Cappy mluvil o dvou zdrojích.
DC power sources(voltage and current) allowance 1/2.
Stejnosměrný proud, Zdroje napěťové a proudové dotace 1/2.
CV setting is only recommended for use with CV power sources.
Pro použití s napájecími zdroji CV se doporučuje pouze nastavení CV.
Then transfer all secondary power sources-- transporters, replicators, holodecks.
Tak tam převeďte energii ze sekundárních zdrojů, transportéry, replikátory a Holopaluba.
Aircraft power sources and their nets.
Zdroje elektrické energie na letadle, letadlové energetické sítě.
Connect the AC power adapter only to designated power sources as marked on the product.
Sít'ový adaptér připojujte pouze ke stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených údajů.
Thermal speed control- thermal speed control is available in the vast majority of computer power sources.
Tepelná regulace otáček- tepelnou regulací otáček disponuje valná většina počítačových zdrojů.
to focus our attention on renewable, alternative power sources.
zaměřit svou pozornost na obnovitelné alternativní zdroje energie.
Select a mounting location based on available power sources, safe cable routing,
Zvolte umístění držáku na základě dostupných zdrojů napájení, bezpečného vedení kabelů
Power sources- This product should be operated only from the type of power source indicated by the.
Napájecí zdroje- tento produkt by m l být napájen pouze ze zdroj uvedených na ozna ení na.
The terminals and the connector are interconnected and can NOT be used to connect two different power sources e.g. adapter and back-up battery.
Svorka i konektor jsou vzájemně propojeny a nelze je použít při připojení dvou různých zdrojů napájení např. adaptér a záložní baterie.
Power sources- This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the power cord entry.
Napájecí zdroje- tento produkt napájejte pouze z druhu zdroje, který je uveden na napájecím kabelu.
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and peripheral power cables into properly grounded power sources.
Sí@ový adaptér i napájecí kabely periferií zapojujte do řádně uzemněných zdrojů napájení, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and peripheral power cables into properly grounded power sources.
Napájecí kabely adaptéru a periferních za ízení zapojujte do ádn uzemn ného zdroje napájení, abyste p edešli úrazu elektrickým proudem.
Currently our bussines programme includes power sources, convertors and other interrelated electric components for applications in industrial automation, telecom
V současné době zahrnuje náš obchodní program především napájecí zdroje, měniče a další související elektronické komponenty pro aplikace v průmyslové automatizaci,
could what remains of these long-forgotten power sources reveal a celestial connection?
co zbylo z těchto dávno zapomenutých zdrojů energie odhalit nebeskou souvislost?
I mean, the TARDIS could get in there, all right, but entropy would bleed her power sources, you see?
TARDIS by se tam dostala, její zdroj energie by z toho ale vykrvácel?
On many CV power sources the actual welding arc voltage is less than the“Open Circuit Voltage”(OCV)
Na mnoha napájecích zdrojích CV je skutečné svařovací napětí na oblouku nižší, než„napětí naprázdno“(OCV)
Utilization of the piston-lype internal combustion engines for gaseous fuels, products of the tKD Hradec Králové, in the power sources for para/lel power and heat production is described there.
Využití pístových spalovacích motorů ČKD HRADEC KRÁLOVÉ na plynná paliva v energetických zdrojích pro současnou výrobu elektrické energie a tepla.
Power Sources- This product should be operated only from the type of power source..
Napájecí zdroje- tento produkt napájejte pouze z druhu zdroje, který je uveden na napájecím kabelu.
Results: 59, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech