PREDETERMINED in Czech translation

[ˌpriːdi't3ːmind]
[ˌpriːdi't3ːmind]
předurčeno
destined
meant
fated
preordained
supposed
predetermined
pre-ordained
designed
předurčené
destined
predetermined
fated
supposed
meant
předem určené
predetermined
preordained
předem stanovených
predetermined
pre-established
predefined
pre-determined
předem daného
predetermined
předem určen
předurčená
destined
predetermined
meant
set
natural
cut out
předurčen
destined
meant
supposed
predetermined
born
fated
předurčeny
destined
determined
meant
předem určeném
predetermined
předem stanovené
předem stanovený
předem určený
předem stanoveného

Examples of using Predetermined in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like we're on some… predetermined collision course?
Jakože jsme na nějakém… předem určeném kolizním kurzu?
In contrast to standard containers, these containers will include predetermined rewards.
V kontrastu se standardními kontejnery budou tyto kontejnery obsahovat předurčené odměny.
Yes. But it doesn't matter what we do if it's all predetermined.
Ale nezáleží na tom, co děláme, protože všechno je předem stanovené.- Ano.
That way the final hue is practically predetermined by the producer.
Konečný odstín je prakticky předurčen výrobcem.
Parties are supposed to meet at a predetermined location.
Strany se měly setkat na předem určeném místě.
And if so, does this mean that our future has been somehow predetermined?
A pokud ano, znamená to, že naše budoucnost byla nějak předurčená?
You have a predetermined number of moves to make,
Máte předem stanovený počet tahů,
preorganised, predetermined event.
zorganizovaná, předurčená událost.
The master has a predetermined timeout interval before aborting the transaction.
Hlavní stanice má předem stanovený časový interval prodlevy před zrušením transakce.
That is a predetermined order of how things work in the universe.
To je předurčený řád toho, jak věci ve vesmíru fungují.
To have your destiny be predetermined at birth.
Jaké to je, když je tvůj osud od narození předem určený.
Natural selection is predetermined.
Přirozený výběr je předurčený.
Is the time of our departure predetermined?
Je čas našeho odchodu předem určený?
Recording and forwarding of received mail to a predetermined address always once a week.
Evidence a přeposílání pošty na předem určenou adresu vždy 1x týdně.
Each mowing operation starts at predetermined times, once the mower is fully charged.
Každé sečení začíná v předem stanoveném čase, jakmile je sekačka plně nabitá.
You think We're predetermined?
Myslíš, že jsme předurčeni.
I believe that God predetermined all our emotional relationships.
Věřím, že Bůh předurčil všechny naše vztahy.
The rendezvous was predetermined.
Rendezvous byla předurčena.
Akihiro's run-on haiku paired with my rejection of predetermined.
Akihirovo spojité haiku v kombinaci s mým zavržením předurčených.
The gas filters should preferably be changed in accordance with a predetermined schedule.
Plynové filtry by měly být nejlépe vyměňovány v souladu s předem určeným plánem výměny.
Results: 133, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Czech