PREPARATORY WORK in Czech translation

[pri'pærətri w3ːk]
[pri'pærətri w3ːk]
přípravné práce
preparatory work
groundwork
preliminary work
přípravnou práci
preparatory work
the prep work
preliminary work
přípravných prací
preparatory work
přípravných pracích
preparatory work

Examples of using Preparatory work in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in my view valuable preparatory work.
podle mého názoru cenné přípravné činnosti.
The Commission has been asked to carry out some preparatory work based on these action plans, which were developed within the framework of the European Neighbourhood Policy.
Na základě těchto akčních plánů, které byly vypracovány v rámci evropské politiky sousedství, byla Komise požádána o určité přípravné práce.
I would like to finish by stating that all those involved in the preparatory work have acted responsibly.
Rád bych skončil konstatováním, že všechny strany, které se podílely na přípravných pracích jednali zodpovědně.
the Commission has begun the preparatory work with a view to potentially switching to the alternative scheme should the current technical solution fail.
Komise z preventivních důvodů zahájila přípravné práce, aby případně mohla přejít na alternativní systém v případě, že by současná technická řešení selhala.
I tell people that they should start their preparatory work for the next round of funding applications now by considering which projects can be implemented on a joint basis
by měli již nyní zahájit své přípravné práce pro příští kolo žádostí o finanční podporu a uvážit, které projekty lze provádět společně a jaké finanční prostředky
In this particular case, there was no Community funding for the preparatory work on the section linking Sants
V tomto konkrétním případě nebyly použity žádné finance Společenství pro přípravnou práci na úseku spojujícím stanice Sants
The Swedish Presidency is prepared to carry out all the preparatory work to ensure a smooth transition to a new Treaty,
Švédské předsednictví je připraveno provést všechny přípravné práce, a zajistit tak hladký přechod na novou smlouvu,
we need to do the necessary preparatory work to ensure clarity
vykonali potřebnou přípravnou práci s cílem zajistit přehlednost
I hope not only that appropriate consultations will be held during the preparatory work, but above all that the amendments adopted succeed in equipping Parliament with suitable instruments
Doufám, že nejenže proběhnou během přípravných prací příslušné konzultace, ale především, že přijaté pozměňovací návrhy poskytnou Parlamentu vhodné nástroje, aby mohl sledovat
I think this debate will contribute to the outcome of the summit to the same extent as all the preparatory work that we carried out with the Commission
Domnívám se, že tato rozprava přispěje k výsledku schůzky na vysoké úrovni do stejné míry jako všechny přípravné práce, jež jsme prováděli s Komisí
There will be a progression from the preparatory work done under the Spanish Presidency,
Na podzim pokročíme od přípravných prací vykonaných za španělského předsednictví,
gentlemen, on behalf of the Council, I would like to thank you, Mr President, for the opportunity to talk about the preparatory work being carried out within the Council for the next European Council.
jménem Rady bych rád poděkoval panu předsedovi za příležitost hovořit o přípravných pracích, které jsou v Radě prováděny s ohledem na příští zasedání Evropské rady.
the fact that only four amendments to the Lewandowski report have been tabled is ample evidence of the rapporteur's outstanding preparatory work and his sterling efforts to arrive at an understanding with the political groups.
pánové, existence pouhých čtyř pozměňovacích návrhů ke zprávě pana Lewandowského je dostatečným důkazem prvotřídní přípravné práce pana zpravodaje a jeho vynikající snahy dosáhnout dohody s politickými skupinami.
I have to tell you, from the preparatory work going on with our partners in the G20,
Musím vám říci, jak vyplývá z přípravných prací, ve kterých pokračujeme se svými partnery ve skupině G20,
Parliament will be kept informed about preparatory work which is in progress and be able to gain a good knowledge of the nature of the issues under consideration.
byl Parlament pravidelně informován o probíhajících přípravných pracích a mohl dobře znát projednávané otázky.
A dedicated working group from the States that are party to the Rome Statute has done some successful preparatory work on this and has already submitted a suitable text,
Zvlášť k tomu určená pracovní skupina složená ze států, které jsou smluvní stranou Římského statutu, úspěšně provedla některé přípravné práce a již předložila vhodný text,
only during the further preparatory work we got to Rafael and Natasha
až v průběhu našich dalších přípravných prací jsme se dostali k Rafaelovi s Natašou
We are at a preparatory work stage. I can tell you that personally,
Nacházíme se ve fázi přípravných prací a za sebe mohu říci, že mi na sociální,
Nevertheless, the Council regularly gives reports on this preliminary preparatory work, or technical work,
Rada však pravidelně připravuje zprávy o této předběžné přípravné práci, respektive technické práci,
actively participating in the preparatory work for these summits, in order to achieve not only declarations of principle, but also concrete results and commitments.
aktivně se podílela na přípravných pracích pro tyto summity, aby se dosáhlo nejen zásadních prohlášení, ale také konkrétních výsledků a závazků.
Results: 73, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech