QUALITY OF SERVICES in Czech translation

['kwɒliti ɒv 's3ːvisiz]
['kwɒliti ɒv 's3ːvisiz]
kvalitu služeb
quality of services
kvality služeb
quality of services
kvalita služeb
quality of services
kvalitou služeb
quality of services

Examples of using Quality of services in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the government can specify the quality of services it wants the private sector to supply,
Pokud může vláda specifikovat požadovanou kvalitu služeb, které bude soukromý sektor dodávat
its influence on improving the quality of services as well as accessibility for different patient groups in different regions of Europe.
vliv na zlepšování kvality služeb a také jejich dostupnost pro různé skupiny pacientů v různých regionech Evropy.
then of course this means that we must also harmonise quality requirements and the quality of services must be maintained at a very high level.
pak to samozřejmě znamená, že také musíme harmonizovat požadavky na kvalitu a kvalita služeb musí zůstat na velmi vysoké úrovni.
social protection, fulfilment of environmental objectives and the quality of services offered to consumers.
plnění cílů ochrany životního prostředí a kvalitu služeb poskytovaných spotřebitelům.
The attractive lease terms coupled with an excellent location of the scheme and high quality of services enable stable business development," said Maciej Cieliczko,
Atraktivní nájemní podmínky spolu s výbornou polohou parku a vysokou kvalitou služeb umožňují stabilní rozvoj podnikání," řekl Maciej Cieliczko,
rationalisation of the market, raising the quality of services and in this way also an indirect influence in increasing road safety.
zvýšení kvality služeb, což bude mít také nepřímý vliv na zvýšení bezpečnosti silničního provozu.
Hence PPPs are well-suited to situations in which the government can clearly identify the quality of services it wants the private sector to provide
Z tohoto důvodu je PPP vhodné v situacích, kdy vláda může přesně specifikovat požadovanou kvalitu služeb dodávaných soukromým partnerem
compel the management to improve the quality of services and reduce operating costs.
to tyto správce přinutí zlepšit kvalitu služeb a snížit provozní náklady.
The priorities in client services in 2004 were to acquire new clients, to improve the quality of services to existing clients,
Prioritami při obsluze klientů byly v roce 2004 nejen akvizice nových klientů, ale i kvalita obsluhy stávající klientely
staff and the quality of services and qualifications required;
personál a kvalita služeb a požadované kvalifikace;
strength mean new jobs, better quality of services and social wellbeing.
zvyšuje se nabídka pracovních míst a zlepšuje se kvalita služeb a blahobytu ve společnosti.
the training of workers in particular in order to improve the quality of services, competitiveness of the ports
odbornou přípravu zaměstnanců, aby se zlepšila kvalita služeb, konkurenceschopnost přístavů
It will contribute to improving its quality of service and create synergies between national rail systems.
Přispěje ke zvýšení kvality služeb a vytvoření součinnosti mezi vnitrostátními železničními systémy.
Quality of service, project management
Kvalita služeb, řízení projektů
Where we can compete is quality of service.
Jediné v čem mu můžeme konkurovat, je kvalita služeb.
Not quality of service.
Ne kvalitou služby.
This will immediately impact on the quality of service.
To bude mít okamžitý dopad na kvalitu služby.
For work here, independence and quality of service are stressed.
Při práci se klade důraz na samostatnost a kvalitu obsluhy.
sharing of our know-how will enhance the quality of service for Croatian clients.
sdílení našeho know-how zvýší kvalitu služeb pro chorvatské klienty.
Guesthouse- The best B& B in San Pedro Sula, thanks to its quality of service, and secure its strategic location.
Hostinec- Nejlepší B& B v San Pedro Sula, díky své kvality služeb, a zabezpečit své strategické poloze.
Results: 42, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech