QUANTUM LEAP in Czech translation

['kwɒntəm liːp]
['kwɒntəm liːp]
kvantový skok
quantum leap
quantum leap
kvantovém skoku
quantum leap

Examples of using Quantum leap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This quantum leap, this change, this new chapter must be noticeable at the first summit.
Tento kvantový skok, tato změna, nová kapitola se musí projevit i na první vrcholné schůzce.
something… was just waiting for your quantum leap to, uh, to correct a mistake.
něco… mohl napravit chybu. čekalo na tvůj kvantový skok, abys, eh.
it is a quantum leap forward that air pollution,
je kvantovým skokem kupředu, že znečištění ovzduší,
There was a quantum leap change in all of this After Hiroshima, and a sudden, rapid acceleration of the pace of events.
A náhlé, prudké zrychlování tempa událostí. došlo ke změně kvantový skok v tom všem Po Hirošimě.
We wanted- and, for me, this is a quantum leap in European policy- the legislative resolutions of this Parliament to be turned into the Commission's own legislative initiatives within a year.
Chtěli jsme- a pro mě je to kvantový skok v evropské politice- aby se do jednoho roku legislativní usnesení tohoto parlamentu stala součástí vlastních legislativních iniciativ Komise.
all the kids who laughed at your"Quantum Leap" book bag are hanging on your every word.
která táhne a najednou všichni kolem vás, co se smáli vašemu batohu"Quantum Leap", hltají každé vaše slovo.
And a quantum leap in sheer rapidity of progress up the bridge. extending the boundaries beyond any boundary, transcending all parameters, It's a world where the operative phrase reads… Exceeding all expectations, not to mention godspeed, lightning speed.
Přesáhli jsme všechny parametry, Je to svět, kde operativní fráze říká… nemluvě o šťastné cestě, rychlostí blesku, Překročili jsme všechna očekávání, rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
Exceeding all expectations, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the bridge. It's a world where the operative phrase reads… not to mention godspeed, lightning speed, transcending all parameters, extending the boundaries beyond any boundary.
Přesáhli jsme všechny parametry, Je to svět, kde operativní fráze říká… nemluvě o šťastné cestě, rychlostí blesku, Překročili jsme všechna očekávání, rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
not to mention Godspeed, lightning speed, transcending all parameters, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the Bridge.
rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
And a quantum leap in sheer rapidity of progress up the bridge. extending the boundaries beyond any boundary, exceeding all expectations, not to mention godspeed, lightning speed, transcending all parameters, It's a world where the operative phrase reads.
Přesáhli jsme všechny parametry, Je to svět, kde operativní fráze říká… nemluvě o šťastné cestě, rychlostí blesku, Překročili jsme všechna očekávání, rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
transcending all parameters, extending the boundaries beyond any boundary, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the Bridge.
rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
Not to mention Godspeed, lightning speed, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the Bridge. extending the boundaries beyond any boundary, Exceeding all expectations, transcending all parameters, It's a world where the operative phrase reads.
Přesáhli jsme všechny parametry, Je to svět, kde operativní fráze říká… nemluvě o šťastné cestě, rychlostí blesku, Překročili jsme všechna očekávání, rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
not to mention Godspeed, lightning speed, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the Bridge.
rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
not to mention godspeed, lightning speed, and a quantum leap in sheer rapidity of progress up the bridge. It's a world where the operative phrase reads… exceeding all expectations.
rozšířili jsme hranice nade všechny hranice, a kvantovém skoku v naprosté rychlosti pokroku co se týká Mostu.
It's been a week since you quantum leaped.
Už je to týden, co jsi provedl kvantový skok.
And makes quantum leaps from orbit to orbit.
A dělá kvantové skoky od orbity k orbitě.
You know, maybe this quantum leaping… isn't such a bad deal after all.
Nakonec… možná, že tyhle kvantové skoky… nejsou zase tak špatné.
Remember when I changed the drapes and you thought we quantum leaped?
Pamatuješ jak jsem změnila závěsy a tys myslel, že to byl kvantový skok?
And that guy, he quantum leapt.
A ten kluk kvantově skáká.
It's more of a"Quantum Leap.
Spíš to je jak z Quantum Leap.
Results: 119, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech