REAL RELATIONSHIP in Czech translation

[riəl ri'leiʃnʃip]
[riəl ri'leiʃnʃip]
skutečný vztah
real relationship
actual relationship
real connection
true relationship
real relation
opravdový vztah
real relationship
actual relationship
genuine relationship
proper relationship
real connection
vážný vztah
serious relationship
real relationship
serious commitment
normální vztah
normal relationship
real relationship
healthy relationship
pravý vztah
real relationship
opravdovém vztahu
real relationship
opravdovej vztah
real relationship
skutečnej vztah
a real relationship
pořádný vztah
a real relationship
reálný vztah
real relationship

Examples of using Real relationship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it would be really weird If we had a real relationship.
A bylo by to opravdu divný, kdyby jsme měli opravdový vztah.
You're into your what, second real relationship?
Ty jsi ve svém druhém opravdovém vztahu?
Men like Tony… They don't have time for a real relationship.
Muži jako Tony… nemají čas na pravý vztah.
It's like you want to sabotage any chance at a real relationship.
Jako bys chtěl sabotovat každou šanci na skutečný vztah.
To finally have a real relationship. Took him getting sick for us.
Ale díky jeho nemoci máme konečně normální vztah.
I want to have a real relationship with you, Lizzie.
Chci s tebou mít vážný vztah, Lizzie.
I have never had a real relationship, Wade.
Nikdy jsem neměla pořádný vztah, Wade.
So we can have a real relationship while we still have time.- Yeah.
Abysme mohli mít skutečnej vztah, dokud je ještě čas. -Jo.
You want to find that special someone and have a real relationship with her.
Ty chceš najít tu rpavou a mít s ní opravdový vztah.
Must be hard to have a real relationship when you're.
Musí to být těžké mít skutečný vztah, když.
Show her what a real relationship could be like.
Ukaž jí, jak vypadá pravý vztah.
Took him getting sick for us to finally have a real relationship.
Ale díky jeho nemoci máme konečně normální vztah.
A real relationship. It's with Tansy, and it's awesome.
Je s Tansy a je skvělej! Opravdovej vztah.
You have to be friends first if you're ever gonna be in a real relationship.
První musíte být přátelé, jestli někdy chcete být v opravdovém vztahu.
I never had a real relationship with my father.
Nikdy, nikdy jsem neměl reálný vztah se svým otcem.
Taught me what a real relationship could be.
Naučilas mě, jakej může být skutečnej vztah.
Seems like the only way I will find a real relationship.
Zdá se to jako jediný způsob, jak najít pořádný vztah.
Which means he wants a real relationship, you know? He wants to go on a date?
Chce jít na rande, což znamená, že chce skutečný vztah, chápeš?
Maybe I'm not the kind of guy who gets to have a real relationship, you know?
Možná nejsem ten typ chlapa, co musí být skutečnej vztah, víš?
Colt, when is the last time you were in a real relationship?
Kdy si byl naposled ve vážném vztahu, Colte?
Results: 219, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech