REALLY CONFUSING in Czech translation

['riəli kən'fjuːziŋ]
['riəli kən'fjuːziŋ]
vážně matoucí
really confusing
opravdu matoucí
really confusing
very confusing
dost matoucí
confusing enough
pěkně matoucí
velmi matoucí
very confusing
very disorienting
super confusing
very perplexing
very misleading
z opravdu zmatenej

Examples of using Really confusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God, this is really confusing.
Páni, to je ale zmatek.
Because our relationship is really confusing.
Protože náš vztah je fakt zmatený.
This relationship is really confusing for me.
Z našeho vztahu jsem strašně zmatená.
I know it's really confusing.
Vím, že je to dost zmatený.
That was really confusing.
Tohle bylo docela matoucí.
I know this is a really confusing time for you, darling.
Já vím, že jsi teď opravdu dezorientovaný, miláčku.
Now you're really confusing me.
Teď jsi mě opravdu zmátl.
when one part is really confusing, we will pour way more attention than necessary into another.
je jedna část života vážně matoucí, věnujeme víc pozornosti, než je nutné, něčemu jinému.
And I know that things are really confusing for you right now,
A já vím, že je to teď pro tebe vážně matoucí, ale jestli se ukáže, že jsi moje sestra,
you're trying to find an obscure place, things get really confusing, and.
snažíte se najít neznámé místo, pak mohou být věci opravdu matoucí.
The funding mechanisms are really confusing. We always knew that would be a hurdle, but overall.
Mechanismy financování jsou vážně matoucí. Vždy jsme věděli, že to bude překážka, ale.
those signs at the airport can be really confusing.
to značení na letišti, dokáže být pěkně matoucí.
And I know that things are really confusing for you right now,
A já vím, že je to teď pro tebe vážně matoucí, ale jestli se ukáže, že jsi moje sestra,
And I know that things are really confusing but if it turns out that you are my sister,
A já vím, že je to teď pro tebe vážně matoucí, ale jestli se ukáže, že jsi moje sestra,
you know, in our life, when one part is really confusing.
je jedna část života vážně matoucí, věnujeme víc pozornosti, než je nutné, něčemu jinému.
When one part is really confusing, Look, sometimes,
Víš, někdy, když je jedna část života vážně matoucí, věnujeme víc pozornosti,
We always knew that would be a hurdle, but overall… The funding mechanisms are really confusing.
Mechanismy financování jsou vážně matoucí. Vždy jsme věděli, že to bude překážka, ale.
This whole thing's been really confusing for me, and whatever it was about, it's over.
Všechno tohle pro mě bylo hrozně matoucí a o čemkoliv to bylo, je to pryč.
I know I have always dreamed that some guy would get me… a really confusing Czechoslovakian novel.
Vím, vždycky jsem snila, že mi nějaký kluk dá… skutečně matoucí českou povídku.
this is that really confusing game with all those different cards.
že je to ta strašně složitá hra s těmi všemi různými kartami.
Results: 50, Time: 0.075

Really confusing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech