LITTLE CONFUSING in Czech translation

['litl kən'fjuːziŋ]
['litl kən'fjuːziŋ]
trochu matoucí
little confusing
bit confusing
kind of confusing
kinda confusing
little perplexing
little mucky
little vague
trochu zmatené
little confusing
bit confused
somewhat confused
trošku matoucí
little confusing
bit confusing
kind of confusing
kinda confusing
little perplexing
little mucky
little vague

Examples of using Little confusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even Commissioner Verheugen believes that the current CE marking may be a little confusing.
I pan komisař Verheugen zastává názor, že současné označení CE může být poněkud zavádějící.
A lot of people find the poly lifestyle a little confusing.
Hodně lidem přijde život ve více lidech trochu zavádějící.
It's a little confusing.
It did get, well, a little confusing sometimes. I'm not gonna lie.
Musím říct, že jsem z toho byl občas trochu popletený. Nebudu lhát.
OK. I understand how this might be a little confusing for you. But I only bought you to save you, from the Elf Hunters.
Jasně, chápu, že to pro tebe může být trochu matoucí, ale já tě koupil proto, abych tě vysvobodil ze spárů lovců elfů.
Doctor, l-I know this is a little confusing, but try to remember that you just destroyed the holographic imaging system on a holographic ship… a hologram in a hologram.
Doktore, já… já vím, že je to tak trochu zmatené, ale zkuste si uvědomit, že jste právě zničil holografický systém na holografické lodi, hologram v hologramu.
But, then, it gets a little confusing when you describe the body as a monstrous Chimera and then go on about werewolves, Banshees, Kanimas.
Ale pak to začíná být trochu matoucí, jakmile popisuješ to tělo jako chiméru a pak pokračuješ o vlkodlacích, Banshees, Kanimách.
Lady Margaret is trying to say that she's in love with you. I know this is a little confusing, but.
Vím, že je to trochu matoucí, ale… Lady Margaret se snaží říct, že je do tebe zamilovaná.
This new dynamic in our friendship is making things a little confusing, so why don't we just go in and deal with the other issues in your life,
Takhle nová dynamika našeho vztahu dělá věci trochu zmatené, tak pojďme dovnitř a vyřešíme ostatní problémy tvého života,
You know, it's just a little confusing because I'm not the daughter who quit her job.
Víš, je to jen trošku matoucí, protože nejsem ta dcera, která praštila s prací.
I know this is a little confusing, but… Lady Margaret is trying to say that she's in love with you.
Vím, že je to trochu matoucí, ale… Lady Margaret se snaží říct, že je do tebe zamilovaná.
That could be a little confusing, because in sales ABC means"Always Be Closing.
Může to být trochu matoucí, protože v obchodě, A, B, C znamená:"Vždycky uzavři obchod.
A little confusing for you, Okay, I understand how this might be but I only bought you to save you.
Jasně, chápu, že to pro tebe může být trochu matoucí, ale já tě koupil proto, abych tě vysvobodil.
the nature of our relationship is a little confusing to her.
povaha našeho vztahu je pro ni trochu matoucí.
you have to admit… might be a little confusing to someone her age.
tvůj vztah s jejím strýčkem… může být pro někoho v jejím věku trochu matoucí.
but… But… I think the instructions are a little confusing.
ale… Myslím si, že instrukce jsou trochu matoucí.
so it could get a little confusing, so maybe we should just.
můj bratranec se jmenuje Kevin, takže by to mohlo být trochu matoucí, takže možná jen.
Although it gets a little confusing halfway through because Mac and I decided to switch parts.
Jen že od půlky to začíná být trochu zmatený, protože jsme si s Macem prohodili role.
Okay, that got a little confusing in the middle there,
Dobře, uprostřed to bylo trochu zmatené, ale myslím, že říkáš,
And I guess it did get a little confusing'cause you said not to tell anyone your name.
A asi se to trochu domotalo, protože jsem nikomu neměla říkat vaše jméno.
Results: 90, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech