SO CONFUSING in Czech translation

[səʊ kən'fjuːziŋ]
[səʊ kən'fjuːziŋ]
tak matoucí
so confusing
too confusing
less confusing
tak zmatené
so confusing
as confused
so muddled
tak mate
so confusing
hrozně matoucí
very confusing
so confusing
a monumentally confusing
terribly confusing
tak zamotaný
tak rozpačitý
so embarrassed
so confusing
strašně matoucí
very confusing
incredibly confusing
terribly confusing
so confusing

Examples of using So confusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Life is so confusing.
Život je tak matoucí.
Everything was so confusing.
Všechno bylo tak zmatené.
The streets down here are so confusing.
Místní ulice jsou tak matoucí.
It must have been so confusing.
Muselo to být tak zmatené.
But they're so confusing.
Ale jsou tak matoucí.
but it was all so confusing.
ale všechno bylo tak zmatené.
It's all so confusing.
Všechno je tak matoucí.
I mean, this is so confusing.
Je to tak zmatené.
Reeves, Jeeves. So confusing.
Reeves, Jeeves. Tak matoucí.
The one-way streets are so confusing.
Jednosměrné ulice jsou tak matoucí.
I know, robert It's so confusing.
Já vím, Roberte. Je to tak matoucí.
See? It's not so confusing after all?
Nejsi tak zmatený. Vidíš?
Oh, dear. Everything is so confusing.
Panečku, všechno je tak zamotané.
And I just find people so confusing sometimes.
Lidé jsou někdy tak matoucí.
Everything's been so confusing and… heightened.
Všechno bylo tak matující a zesílené.
It is so confusing and yet so you!
Je to zmatené, ale zároveň se ti to podobá!
Now… It's so confusing.
Je to zmatené. Teď.
The whole thing was so confusing I ended up getting my own crappy gift back.
Celé je to tak zmatené, že se mi nakonec můj mizerný dárek vrátil.
The end's so confusing it's hard to tell.
Konec je zmatený, že si to nedokážete představit.
Oh, my God, this so confusing.
Bože, to je tak matoucí!
Results: 103, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech