REALMS in Czech translation

[relmz]
[relmz]
říše
empire
realm
reich
kingdom
land
světy
worlds
universes
realms
oblasti
area
field
region
terms
sphere
sector
zone
district
realm
territory
sfér
spheres
realms
říšemi
realms
empires
království
kingdom
realm
empire
unido
říších
realms
empires
říší
empire
realm
reich
kingdom
land
světů
worlds
realms
universes
říši
empire
realm
reich
kingdom
land

Examples of using Realms in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A paradox. catastrophic anomaly forcing our realms to crash into each other.
Paradox. katastrofální anomálii, která nutí naše říše, aby do sebe narazily.
He was the bloke who fancied himself a traveler to alternative realms, right?
To je ten, který se prohlašoval za cestovatele do jiných sfér, že?
The most powerful in all the realms.
Nejmocnější ze všech říší.
We would be welcomed in two realms, and… forevermore, you would be the Invited.
Byli bysme vítáni ve dvou říších a… navždy bys už byl Zvaný.
Your hat only transports between magical realms.
Tvůj klobouk jenom přenáší mezi magickými říšemi.
The heavenly Isis, who dwells in the realms of infinity.
Nebeská Isis, která dlí v království nekonečna.
It's amazing what one can do when forcing realms to collide.
Je úžasné, co jeden dokáže, když nutí světy ke srážce.
All the realms of story, secretly tucked away in a forgotten corner in Maine.
V zapomenuté části Maine. Všechny říše budou ukryty.
or pocket realms.
kouzel nebo astrálních sfér.
So many realms out there we know nothing about.
Tam venku je tolik světů, o kterejch nic nevíme.
Five circles, five elements, five realms.
Pět kruhů, pět prvků, pět říší.
being separated by realms.
rozděleni v jiných říších.
You take over realms?
Panuješ nad říšemi?
You give your life to protecting the realms.
Dáš svůj život obraně království.
It took me between realms.
Přenesla mě mezi světy.
Catastrophic anomaly forcing our realms to crash into each other. A paradox.
Paradox. katastrofální anomálii, která nutí naše říše, aby do sebe narazily.
There are countless realms, Kung Lao.
Existuje nespočet světů, Kung Lao.
the battle betwixt the realms of King Diamond.
vybojují bitvu o říši Krále Diamonda.
So we were cleaved apart… two brothers cast out to two realms.
A tak jsme byli rozštěpeni.""Dva bratři vyhnaní do dvou říší.
You truly are the only one in all the realms who believes in me.
Skutečně jsi jediný človíček ve všech říších, kdo ve mě věří.
Results: 293, Time: 0.0848

Top dictionary queries

English - Czech