RECEIPT in Czech translation

[ri'siːt]
[ri'siːt]
stvrzenku
receipt
slip
ticket
chit
účet
account
bill
check
tab
expense
receipt
stvrzenka
receipt
slip
potvrzení
confirmation
confirm
receipt
certificate
validation
note
proof
acknowledgement
affirmation
corroboration
doklad
proof
document
receipt
paper
certificate
evidence
identification
ID
I.D.
invoice
přijetí
adoption
acceptance
admission
reception
receipt
admittance
accepting
taking
receiving
účtenky
receipt
bills
credit card receipts
příjem
income
reception
intake
revenue
receipt
incoming
pit
come
uptake
receiving
obdržení
receipt
receiving
obtaining
převzetí
takeover
receipt
acceptance
acquisition
taking
the take-over
handover
účtenkou
stvrzence

Examples of using Receipt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a transfer receipt from Conrad's account in the Caymans to Lydia.
To je potvrzení o transferu z Conradova účtu na Kajmanech na Lydiin účet.
The seller shall send the tax receipt(invoice) to the buyer together with the goods.
Daňový doklad(fakturu) zašle prodávající kupujícímu spolu se zbožím.
Amongst my belongings there is a receipt from a photographer's.
Mezi mými věcmi je stvrzenka od fotografa.
A cheap black phone with no personal data… no receipt of purchase.
Laciný černý telefon zcela bez osobních údajů, bez účtenky.
People's Exhibit 52… a receipt for a saw and bolt cutter.
Lidová Výstavní 52… Příjem pro pilu a Pákové kleště.
If Mr. Charles doesn't find that receipt, he will be plucking a harp.
Pokud pan Charles nenajde to potvrzení, bude trsat na harfu on.
Within the next business day upon receipt of the goods in their stores.
V následující pracovní den po převzetí zboží ve svých obchodech.
If available, please enclose your warranty card/ registration confirmation and/or the sales receipt.
Máte-li ji, přiložte prosím kartu záruky/ potvrzení o registraci a/ nebo doklad o koupi.
there is no receipt.
neexistuje žádná stvrzenka.
Because you also had the car cleaned. Yet you spent 75, according to the receipt.
Protože jste si nechal vůz umýt. Ale vy jste podle účtenky utratil 75.
I matched the dry cleaning receipt to our Stockbroker Jason Groves.
K účtence z čistírny jsem vyhledal záznam, to je makléř Jason Groves.
The receipt can't belong to any of the victims. You were saying?
Říkal jsi? Příjem nemůže patřit žádnému z obětí?
For used goods, the warranty period is twelve months from the receipt of the goods.
U použitého zboží je záruční doba dvanáct měsíců od převzetí zboží.
In my stuff there's a receipt from a photo shop.
Mezi mými věcmi je stvrzenka od fotografa.
And probably get it, if I don't dig up that receipt.
A pravděpodobně ji dostane, pokud to potvrzení nevyhrabu.
I will show you the receipt later.
později vám ukážu doklad.
You will get your receipt.
Svůj paragon dostanete.
That's him. 9:17 was on the receipt, right.
To je on. Na účtence bylo 21.17, že.
This receipt and the package are as good as a signed confession.
Se rovnají přiznání. Je vám to jasné? Tahle stvrzenka a balíček.
Due to the insurance conditions of the forwarder, the buyer has to examine the commodity upon receipt.
Kvůli pojistným podmínkám přepravce, kupující musí při převzetí zboží zkontrolovat.
Results: 1841, Time: 0.1186

Top dictionary queries

English - Czech