RELIES in Czech translation

[ri'laiz]
[ri'laiz]
spoléhá
relies
counting
depends
závisí
depends
is dependent
hinges
relies
is contingent
závislý
addict
dependent
reliant
hooked
relies
junkie
drug-addicted
beholden
se opírá
is based on
relies on
rests on
is leaning on
is underpinned
leaning
founded on
závislá
addict
dependent
reliant
hooked
relies
junkie
drug-addicted
beholden
spoléhají
rely
are counting
depend

Examples of using Relies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just a pathetic pushover who relies on others.
Jen hloupoučký otloukánek, co se spolehá na druhé.
Yet this is what the Crown case relies upon.
A přesto je na tom založena obžaloba.
V-ZUG AG relies on the well-proven"ingredients" and values such as quality,
Společnost V-ZUG AG spoléhá na osvědčené„ingredience" a hodnoty, jako je kvalita,
With all that said, the whole thing relies on us replacing the weight of methylamine we steal with the same weight in water.
Takže vzhledem k tomu všemu, to celé závisí na tom, že doplníme váhu ukradeného metylaminu stejnou vahou vody.
PRK Partners relies on the expertise of its top professionals in preparing model documentation
PRK Partners spoléhá na zkušenosti svých předních odborníků při přípravě vzorové dokumentace
Even the choice of ingredients where possible relies on local products
Dokonce i Výběr složek, kde možná spoléhá na místní produkty
The correct data, relies on continuous tests on experimental subjects so these maruts,
Správná data, závisí na pokračování testů na experimentálních subjektech
more than that, the castle relies on our weekly deliveries.
je na našich týdenních dodávkách závislý hrad.
the development of the information society relies upon the electronic communication networks and services.
rozvoj informační společnosti se opírá o sítě a služby elektronických komunikací.
For its oil, had been expected to listen to their concerns. Britain, who relies on the support of their Middle Eastern partners.
Závisí kvůli ropě, se očekávalo, že jim vyhoví. Od Británie, která na podpoře od arabských partnerů.
Over whatever it is they believe. Show me someone who relies on faith and I will show you someone who's given up control.
Ukažte mi někoho, kdo spoléhá na víru, nad tím, v co věří. a já vám ukážu někoho, který ztrácí kontrolu.
He seems to possess a willful disregard for what you and I both know a civilized society relies upon most: law and order.
Závisí nejvíce: na právu a řádu. vůči tomu, o čemž oba víme,
The trio s repertoire relies primarily on original compositions by multi-instrumentalist Lubos Malina
Repertoár tria se opírá především o originální kompozice multi-instrumentalisty Luboše Maliny
EPA/Safer Choice relies solely on Amway, its integrity and good faith,
Co se týče informací o složení výrobku, jeho složkách a vlastnostech, spoléhá EPA/Safer Choice výhradně na společnost Amway,
And exists only through the existence of another being. Our Earth relies on a balance, in which every being has a role to play.
Naše Země je závislá na rovnováze, ve které každá bytost hraje svou roli.
Wow. these two worlds relies heavily I think that your ability to maintain on the fact that they're largely the same.
Silně závisí na skutečnosti, že jsou z velké části stejné. Páni. Myslím, že vaše schopnost udržovat tyto dva světy.
retrieval units relies on igus products.
vyjímacích jednotek spoléhá na produkty igus.
With a thirst for revenge. of a self-righteously angry witness on the uncorroborated testimony A case that relies entirely.
Vzteklého svědka, který touží po odplatě. o nekompromisní svědectví Případ, který se zcela opírá.
The modern automated process plant relies on industrial sensors to accurately monitor the open/closed position of ball
Moderní automatizované procesní závody spoléhají na průmyslové snímače, které musí přesně monitorovat kulové ventily,
On the fact that they're largely the same. these two worlds relies heavily I think that your ability to maintain.
Silně závisí na skutečnosti, že jsou z velké části stejné. Myslím, že vaše schopnost udržovat tyto dva světy.
Results: 254, Time: 0.1306

Top dictionary queries

English - Czech