REMOTE PAST in Czech translation

[ri'məʊt pɑːst]
[ri'məʊt pɑːst]
vzdálené minulosti
distant past
remote past
not-so-remote past
daleké minulosti
distant past
the remote past

Examples of using Remote past in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That they were visited by extraterrestrial beings in the remote past?
Že byli ve vzdálené minulosti navštíveni mimozemskými bytostmi?
Our genes are a kind of archive of the remote past.
Naše geny jsou jakýsi archiv z dávné minulosti.
This is evidence for ancient alien encounters in the remote past.
To je důkaz setkání se starověkými astronauty v dávné minulosti.
Structures built by an advanced extraterrestrial civilization in our remote past?
V naší dávné minulosti? Struktury postavené pokročilou mimozemskou civilizací?
Or are they evidence of otherworldly visitors in the remote past?
Nebo jsou důkazem mimozemských návštěvníků v dávné minulosti?
Will yield even more evidence of alien visitors in the remote past.
Jeden pod tajemným jezerem… přinese ještě víc důkazů o cízích návštěvnících ve vzdálené minulosti.
Viracocha, commissioned the Nazca Lines and glyphs in the remote past.
Viracocha, si objednal Nazca čáry a piktografy v dávné minulosti.
Might it offer indisputable proof of extraterrestrial intervention in the remote past?
Nabídne nám to snad nesporné důkazy o mimozemském zásahu v naší vzdálené minulosti?
Or perhaps even genetically created by extraterrestrial beings in the remote past?
Nebo možná dokonce geneticky vytvořena v dávné minulosti mimozemskými bytostmi?
The ancient astronaut theory has never suggested that extraterrestrials only visited in the remote past.
Archeoastronautická teorie nikdy nenaznačovala, že nás mimozemšťané navštívili pouze ve vzdálené minulosti.
What we have are remnants of the teachers that visited mankind in the remote past.
To, co máme jsou zbytky učitelů, kteří navštívili lidstvo ve vzdálené minulosti.
Suggested that extraterrestrials only visited The ancient astronaut theory has never in the remote past.
Archeoastronautická teorie nikdy ve vzdálené minulosti. nenaznačovala, že nás mimozemšťané navštívili pouze.
Might this shift corroborate the accounts of a major catastrophic event in the remote past?
Mohl by tento posun potvrdit popis nějaké významné katastrofické události ve vzdálené minulosti?
Native American myths are in fact descriptions of encounters with Bigfoot in the remote past?
Američanů jsou ve skutečnosti popisy setkání s Bigfoot ve vzdálené minulosti?
Of the teachers that visited mankind in the remote past. What we have are remnants.
Učitelů, kteří navštívili lidstvo ve vzdálené minulosti. To, co máme jsou zbytky.
However,… I don't believe that ancient astronauts visited the Earth on the remote past.
Nicméně,… nevěřím, že nás tady na Zemi ve vzdálené minulosti navštívili starověcí astronauti.
Here was science fiction happening in the remote past. But when Star Wars came out, suddenly.
Tady byla science fiction odehrávající se ve vzdálené minulosti. Ale když vyšly Star Wars, najednou.
But when Star Wars came out, suddenly, here was science fiction happening in the remote past.
Tady byla science fiction odehrávající se ve vzdálené minulosti. Ale když vyšly Star Wars, najednou.
It's exactly the kind of thing that extraterrestrials would probably have done in the remote past.
Který mimozemšťané použili ve vzdálené minulosti. Je to přesně stejný způsob.
This data suggests beyond a shadow of a doubt that physical extraterrestrials visited Earth in the remote past.
Tyto údaje bez pochyby naznačují, že mimozemšťané navštívili v dávné minulosti Zemi.
Results: 99, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech