RENEWING in Czech translation

[ri'njuːiŋ]
[ri'njuːiŋ]
obnovení
restore
renewal
restoration
recovery
resumption
refresh
reset
reinstatement
revival
rebuilding
obnově
recovery
reconstruction
restoration
restoring
renewal
rebuilding
regeneration
renovation
obnovující
renewing
restorative
a restoration
repair
obnovovat
restore
renew
recover
rebuild
regenerated
obnovit
restore
recover
rebuild
renew
resume
reset
back
refresh
re-establish
reinstate
obnovu
recovery
reconstruction
renewal
restoring
restoration
rebuilding
regeneration
rehabilitation
renovation
revival
obnovili
restored
renewed
resumed
they have recovered
to rebuild
have reestablished
obnovování
refresh
restoring
renewal
update
recovery
restoration

Examples of using Renewing in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I want to see how the old Western Church fought back, renewing Catholicism.
Chci se podívat na to, jak se stará západní církev bránila renovování katolictví.
I beleive new airplanes will make people so comfortable while renewing the tracks.
Věřím, že nová letadla přinesou lidem pohodlí když se obnoví tratě.
This verse speaks of the renewing of the mind as something that happens
Tento verš hovoří o obnovení mysli jako o něčem, co se stane
In reformulating and renewing the EU strategy for Africa, the new local and global circumstances must be taken into account.
Při přepracování a obnově strategie EU pro Afriku se musí zohledňovat nové místní a globální okolnosti.
We think that the Madrid Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification could in fact provide an opportunity for renewing and updating the commitments made in 1994.
Domníváme se, že madridská konference stran Úmluvy o boji proti dezertifikaci by mohla ve skutečnosti poskytnout příležitost pro obnovení a aktualizaci závazků přijatých v roce 1994.
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Renewing Peel removes the layer of dead,
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Obnovující Peeling odstraňuje vrstvu odumřelých
The recent developments on the agreements to establish the European Commission's delegation in Minsk are a positive step toward renewing dialogue with the European Union and Belarus.
Poslední vývoj dohod o ustanovení delegace Evropské komise v Minsku je příznivým krokem k obnově dialogu Evropské unie a Běloruska.
Renewing their wedding vows. I was just asking my parents if they ever thought about- Thank you.
Děkuju. Zrovna jsem se jich ptal, jestli někdy pomysleli na obnovení svých slibů.
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Renewing Peel gives you the benefits of a professional chemical peeling in the comfort of your own home.
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Obnovující Peeling Vám nabízí výhody profesionálního chemického peelingu přímo v pohodlí Vašeho domova.
I didn't think your conscience would need renewing, that the well of human kindness would run dry.
Netušil jsem, že tvoje svědomí bude potřebovat obnovovat, že tvoje lidská laskavost vyschne.
certainly not for renewing a Vice-President's mandate.
zcela určitě se nehodí pro obnovení mandátu místopředsedy.
The communication will aim firstly at renewing the EU commitment to assist developing countries advancing their agricultural production.
Sdělení bude mít především za cíl obnovit závazek EU pomoci rozvojovým zemím při zlepšování jejich zemědělské výroby.
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Renewing Peel was short-listed in the Best New Luxury Skincare Product category in the UK BEAUTY AWARDS 2011.
ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE Obnovující Peeling se dostal do užšího výběru v kategorii Nejlepší nový luxusní výrobek péče o pleť v britské soutěži BEAUTY AWARDS 2011.
I have voted in favour of renewing the agreement on scientific and technical cooperation with the Faroe Islands.
hlasoval jsem pro obnovení dohody o vědeckotechnické spolupráci s Faerskými ostrovy.
Renewing Peel gives you immediate results in just 8 minutes,
Obnovující Peeling zajistí okamžitý účinek během pouhých osmi minut,
The Agency will be responsible for renewing and issuing certificates
Agentura ponese odpovědnost za obnovování a vydávání osvědčení
The primary aim of this social service is maintaining or renewing the functionality of the family in its natural environment.
Hlavním cílem této sociální služby je zachování nebo obnovení funkcí rodiny v jejím přirozeném prostředí.
Renewing Peel gives you an alternative to a chemical peel for reshaping the appearance of pores
Obnovující Peeling představuje alternativu chemického peelingu, mění vzhled pórů
Therefore, place the emphasis on renewing the European model that is so important to us:
Měli bychom tedy klást důraz na obnovu evropského modelu,
which is necessary for renewing the skin and giving it its natural radiant texture.
která je nezbytná pro obnovu pokožky a navrácení její přirozené a zářivé textury.
Results: 88, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - Czech