REPAINTED in Czech translation

[riː'peintid]
[riː'peintid]
přemalovali
they painted over
repainted
přemalované
repainted
přemalován
repainted
painted over
přemalovány
vymalovat
paint
redecorating
color
to repaint
přestříkaný

Examples of using Repainted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You had our bedroom repainted when we were in Germany
Nechala jsi vymalovat ložnici, když jsme byli v Německu
which combines large-format, repainted photographs and video-art statues.
která kombinuje velkoformátové přemalované fotografie a videoartovou sochu.
In honor of the commissioner's visit, the city has been repainted in the team colors
Kvůli návštěvě komisaře bylo město přemalováno do týmových barev.
Years later, Diego repainted it here in Mexico… where he thought the painting would live free.
O pár let později to Diego namaloval v Mexiku… myslel, že tu dílo bude mít volnost.
No, which means either they were repainted and given new VINs
Ne, což znamená, že je buď přestříkali a dali jim nová čísla karoserie
Oh, by the way, uh, I have had to have that room repainted since your last assignment.
A mimochodem po tvé minulé návštěvě jsem musel nechat přemalovat ten pokoj.
A fan made this out of an X-Men figure, repainted it complete with whip, cat-o'-nine-tails, handcuffs.
Jeden fanoušek vyrobil tohle z postavy ve filmu X-Men, přemaloval ji a vybavil ji bičíkem, důtkami a želízky.
tear that you find is another constituent email answered or a curb repainted.
které najdeš, je další podstatný odpovězený email nebo přemalovaný chodník.
Years later, Diego repainted it here in Mexico.
O pár let později to Diego namaloval v Mexiku.
And now you have an epidemic of houses being painted blue faster than they're being repainted white.
A tak tu máte epidemii domů, co jsou nabarvovány na modro rychleji, než domy, co jsou přebarvovány na bílou.
damaged areas should be cleaned to the bright metal and then repainted.
poškozená místa, je nutné je očistit a čistý kov poté znovu natřít.
We really should repaint. Wait.
Měli bychom vymalovat. Počkej.
Wait. We really should repaint.
Měli bychom vymalovat. Počkej.
Repaint, huh? Guess she doesn't know you just repainted the whole house.
Vymalovat, jo? Asi si nešimla, že už jsi celý dům vymalovala.
I don't even think we will have to repaint.
Ani nemyslím, že budeme muset vymalovat.
But next summer we're going to have to repaint.
Ale příští léto budeme muset vymalovat.
And I really should repaint my kitchen.
A taky bych měla vymalovat kuchyň.
We really should repaint.
Měli bychom vymalovat.
Repainting the house?
Natíráte dům?
Repainting an apartment.
Malujeme byt.
Results: 41, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Czech