REPEAL in Czech translation

[ri'piːl]
[ri'piːl]
zrušení
cancellation
abolition
repeal
elimination
removal
dissolution
annulment
revocation
canceling
abolishing
odvolání
appeal
further notice
retraction
recall
revocation
dismissal
impeachment
withdrawal
repeal
zrušit
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off
odvoláním
appeal
further notice
retraction
recall
revocation
dismissal
impeachment
withdrawal
repeal

Examples of using Repeal in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the repeal of the Alien Amnesty Act, I propose that we send these invaders allowing us to finally live in peace. back to the planets that they came from.
Zpět na planety, ze kterých přišli, navrhuji posílat tyto vetřelce S odvoláním Mimozemské amnestie což nám umožní žít konečně v míru.
open the way to its repeal.
otevírají cestu k jejímu zrušení.
governor Roosevelt once again made clear his intention to support the repeal of the Volstead act.
znovu guvernér Roosevelt znovu ujasnil svůj záměr podpořit zrušení Volsteadova zákona.
Madam President, I welcome the agreement on the telecoms package because this agreement brings in its wake another agreement on a less discussed issue: the repeal of the GSM Directive.
Paní předsedající, vítám dohodu o telekomunikačním balíčku, protože tato dohoda s sebou přináší další dohodu o méně diskutované otázce: zrušení směrnice o GSM.
amendment or repeal of the Statute of the Organisation's funds.
změně či zrušení statutu těchto fondů.
I am, however, convinced that these short-term expenses will be lower than the long-term savings in costs associated with the repeal of the present differing labelling of products depending on the destination.
Jsem však přesvědčena, že tyto krátkodobé výdaje budou nižší než dlouhodobé úspory nákladů související se zrušením dnešního různého znační výrobků podle místa určení.
They will bail completely, and an hour later, Mayflower stock will be in the dumper. If you assure your partners he's right, that repeal is not possible.
To zrušení zákona nebude možné… Všechno prodají a za hodinu Pokud ujistíte své partnery, že má pravdu, budou akcie Mayfloweru v žumpě.
Trying to get, you know, some kind of repeal that gay marriage thing here in Massachusetts.
Jak se snaží, odvolat, kvůli jistým věcem, ohledně sňatku gayů, tady v Massachusetts.
which would repeal the existing directive on transportable pressure equipment
kterou by se zrušila platná směrnice o přepravitelných tlakových zařízeních
Persons providing the data take note that they may repeal their consent at any time in writing, and SDC will destroy the data provided.
Osoby poskytující údaje berou na vědomí, že svůj souhlas mohou kdykoliv písemně odvolat a SDC poskytnuté údaje zlikviduje.
In writing.- Although UKIP makes the point on principle to support any repeal of EU Legislation,
Písemně.- Přestože se Strana za nezávislost Spojeného království(UKIP) drží zásady podpořit zrušení jakýchkoliv právních předpisů EU,
However, we do not consider it would be right to call for a repeal of the regulations at this stage, since as a matter of principle the outcome of
Nepovažujeme však v tomto ohledu za správné požadovat zrušení nařízení, neboť výsledek odborné revize by v zásadě neměl být předem stanoven
as Vietnam must put an end to censorship of the media and repeal legal provisions restricting freedom of worship
Vietnam musí zrušit cenzuru médií a zrušit ustanovení omezující právo na vykonávání náboženských úkonů
Unfortunately, the introduction of changes to electoral law three months before the elections and the repeal of the Constitution of 2004 may suggest that Ukrainian citizens do not have a sense of the certainty and permanence of the law.
Schválení změn volebního zákona tři měsíce před volbami a zrušení ústavy z roku 2004 bohužel může naznačovat, že ukrajinští občané nemají pocit jistoty a stálosti zákona.
normalising European Union-Belarus relations are changes in electoral law, repeal of the restrictive media laws and changes to the criminal code
pro normalizování vztahů mezi Evropskou unií a Běloruskem jsou změny volebních právních předpisů, zrušení zákonů omezujících svobodu médií
Members from the Socialist Group and is aimed at the repeal of the Savings Taxation Directive, is not something that we can support.
který navrhli dva naši kolegové poslanci ze skupiny socialistů a který se zaměřuje na zrušení směrnice o zdanění úspor.
but in fact, their repeal represents the concrete fulfilment of the principle of subsidiarity,
ale ve skutečnosti jejich zrušení představuje konkrétní naplňování zásady subsidiarity
codifying Council Directive 80/181/EEC of 20 December 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement and the repeal of Directive 71/354/EEC.
jímž se kodifikuje směrnice Rady 80/181/EHS ze dne 20. prosince1979 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se jednotek měření a zrušení směrnice 71/354/EHS.
I therefore voted for the repeal of this regulation.
jsem hlasoval pro zrušení tohoto nařízení.
civil rights and for the repeal of the Dublin agreement is a joint fight.
občanských práv a za zrušení dublinské dohody je bojem společným.
Results: 87, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Czech