REQUIREMENT in Czech translation

[ri'kwaiəmənt]
[ri'kwaiəmənt]
požadavek
request
requirement
demand
need
requisition
podmínka
condition
probation
parole
requirement
stipulation
proviso
terms
caveat
a precondition
conditionality
potřeba
need
necessary
take
require
necessity
urge
podmínkou
condition
probation
parole
requirement
stipulation
proviso
terms
caveat
a precondition
conditionality
předpokladem
prerequisite
precondition
assumption
requirement
premise
pre-requisite
presumption
nároky
claims
demands
standards
requirements
entitlements
rights
dibs
pretensions
potfiebou
requirements
náročnosti
demand
performance
complexity
difficulty
intensity
requirements
fastidiousness
požadavky
request
requirement
demand
need
requisition
požadavku
request
requirement
demand
need
requisition
požadavkem
request
requirement
demand
need
requisition
podmínku
condition
probation
parole
requirement
stipulation
proviso
terms
caveat
a precondition
conditionality
podmínky
condition
probation
parole
requirement
stipulation
proviso
terms
caveat
a precondition
conditionality
potřebou
need
necessary
take
require
necessity
urge
potřeby
need
necessary
take
require
necessity
urge

Examples of using Requirement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it's like a requirement.
je to něco jako podmínka.
It's only because it's a requirement to pass the course. Of course.
Pouze proto, že je to podmínka absolvování kurzu. Samozřejmě.
Of course. It's only because it's a requirement to pass the course.
Samozřejmě. Pouze proto, že je to podmínka absolvování kurzu.
Fundamental requirement for constructive instruction.
Základní předpoklady konstruktivní výuky.
also helps reduce the energy requirement.
rovněž pomáhá snižovat energetickou náročnost.
The Client shall promptly notify AM of its Clearing Requirement relevant to the Transactions.
Klient musí investiční společnost neprodleně informovat o příslušných clearingových požadavcích na transakce.
I find that the Crown satisfies the requirement under the act.
Dospěl jsem k názoru, že Koruna vyhověla zákonným požadavkům.
For other products, our minimum order quantities vary slightly depending on the requirement.
Pro jiné produkty platí mírně odlišná minimální množství v závislosti na požadavcích.
That is part of the requirement.
Je to jedna z podmínek.
Uh, it's part of the job requirement.
Uh, to je součástí podmínek práce.
We have requirement contracts with a lot of these companies.
Tyto kontrakty mají hodne nároku.
This requirement also applies to all children of all ages.
Tato povinnost se vztahuje i na všechny děti od narození.
As you can see, the requirement sentence can be interpreted in many different ways.
Jak vidíte, jediná věta v požadavcích může být interpretována mnoha různými způsoby.
That's one requirement for my dream house.
To je jeden z požadavků na můj dům snů.
In some cases, the requirement is to preserve documentation for over 100 years.
V některých případech je nutné uchovávat dokumenty i déle než 100 let.
Capital requirement regulations have an impact on the real economy.
Nařízení o kapitálových požadavcích mají dopad i na reálnou ekonomiku.
Combination of separator and strain relief, ideal for little space requirement.
Kombinace dělicí příčky a odlehčení tahu, ideální pro požadavky na malý prostor Pro aplikace se středními zrychleními.
If this rotation weren't a requirement, I wouldn't be here.
Kdyby tohle kolečko nebylo povinné, nebyla bych tady.
Wasn't that a requirement to be one of your assistants?
Nebyl to jeden z požadavků na tvoje asistentky?
What?- Honesty is a command requirement.
Upřímnost je taky jeden z požadavků.- Co?
Results: 1142, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Czech