REQUIREMENT in German translation

[ri'kwaiəmənt]
[ri'kwaiəmənt]
Anforderung
requirement
request
demand
need
requirment
specification
Voraussetzung
prerequisite
requirement
precondition
essential
pre-requisite
premise
necessary
presupposition
assumption
required
Erfordernis
requirement
need
necessity
demand
requiring
Bedarf
need
requires
demand
requirements
takes
must
necessary
necessity
Anspruch
claim
right
demand
entitlement
requirement
aspiration
ambition
eligible
need
pretension
Bedingung
condition
requirement
prerequisite
stipulation
term
Verpflichtung
obligation
commitment
duty
requirement
responsibility
engagement
undertaking
pledge
obliged
Vorschrift
provision
rule
regulation
requirement
prescription
law
legislation
ordinance
precept
stipulation
Vorgabe
specification
requirement
default
preset
target
guideline
stipulation
provision
rule
standard

Examples of using Requirement in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This requirement is stricter than in the two previous years.
Das ist eine strengere Vorgabe als in den beiden Vorjahren.
This is already a requirement in some countries.
Diese Verpflichtung besteht bereits in einigen Ländern.
The ultimate axle for every requirement.
Für jeden Bedarf die ultimative Achse.
All-inclusive prices for every requirement and every budget.
Tagungspauschalen für jeden Anspruch und jedes Budget.
Technical requirement is a fast Internet access.
Technische Voraussetzung ist ein schneller Internet-Zugang.
Néobulle commitments:"Quality and requirement.
Néobulle Verpflichtungen:"Qualität und Anforderung.
Another requirement of the operating association was volume-optimized storage.
Weitere Vorgabe des Betriebsvereins war eine volumenoptimierte Lagerung.
Modular structure for every requirement.
Modularer Aufbau für jede Anforderung.
The minimum deposit requirement is $250.
Die Mindesteinlage Voraussetzung ist, $250.
Length: As per client's requirement.
Länge: Wie pro Anforderung des Clients.
Valid identification is a requirement.
Gültige Identifizierung ist eine Voraussetzung.
Therefore, the requirement should be dropped.
Diese Bestimmung sollte daher aufgehoben werden.
This requirement will not apply to small-scale distribution companies;
Diese Verpflichtung gilt nicht für kleine Verteilerunternehmen;
Compulsory Requirement for Data Collection.
Verbindliche Vorschrift zur Datenerhebung.
Highest precision for each requirement.
Höchste Präzision für jeden Anspruch.
Facades with a high transparency requirement.
Fassaden mit hohem Anspruch an Transparenz.
NCB Policy- not legal requirement.
Politik des NCB- keine gesetzliche Vorschrift.
The perfect solution for every requirement.
Die ideale Lösung für jeden Bedarf.
Naturally that is no mandatory requirement.
Selbstverständlich ist das aber keine zwingenden Bedingung.
General requirement.
Allgemeine Vorschrift.
Results: 28174, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - German