VORGABE in English translation

specification
spezifikation
angabe
spezifizierung
vorgabe
pflichtenheft
präzisierung
konkretisierung
technischen daten
anforderungen
requirement
anforderung
voraussetzung
erfordernis
bedarf
anspruch
bedingung
verpflichtung
vorschrift
vorgabe
bedürfnis
default
standard
standardmäßig
standardeinstellung
verzug
voreinstellung
standardwert
voreingestellt
vorgabe
ausfall
nichterfüllung
preset
voreinstellung
vorgabe
voreinstellen
vorbelegt
voreingestellte
vorgegebenen
vordefinierten
gespeicherten
vorprogrammierte
target
ziel
zielscheibe
zielgruppe
zielvorgabe
zielwert
zielperson
gezielt
zielobjekt
anvisieren
zielsetzung
guideline
leitlinie
richtlinie
leitfaden
richtwert
richtschnur
orientierung
vorgabe
gewisper
orientierungshilfe
leitsatz
stipulation
bestimmung
bedingung
vorgabe
festlegung
auflage
maßgabe
regelung
klausel
vereinbarung
vorschrift
provision
bereitstellung
bestimmung
erbringung
vorschrift
versorgung
regelung
rückstellung
zurverfügungstellung
gewährung
vorsorge
rule
regel
herrschaft
regieren
artikel
herrschen
art.
vorschrift
gesetz
grundsätzlich
bestimmung
standard
norm
standardmäßig
maßstab
serienmäßig
niveau
standart
anspruch
gängigen
normale
üblichen

Examples of using Vorgabe in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir produzieren ausschließlich nach Vorgabe unserer Kunden.
We manufacture exclusively to the specifications of our customers.
Sondermotoren baut Weiss nach Vorgabe.
Weiss builds special motors according to requirements.
Prozessbegleitung nach gesetzlicher Vorgabe.
Court assistance according to legal provisions.
Intuitive Vorgabe der Glasqualität.
Intuitive setting for glass quality.
Die Vorgabe war einfach.
The objective was simple.
Vorgabe 1: Justizreform.
Benchmark 1: Judicial reform.
Vorgabe von Titel/Kapitel/Track Direktsuche.
Specifying Title/Chapter/Track Direct Search.
Ende der Vorgabe.
Vorgabe: COUNT(BekanntesY) COUNTBekanntesX.
Constraints: COUNT(knownY) COUNTknownX.
Ziel vorgabe sei, dass die Vereinfachungen für diejenigen, die sich innerhalb der EU bewegten, nicht zu Verschlechterungen führen sollten.
The idea was that simplification should in no way make it worse for people moving within the EU.
Lautstärken als Vorgabe speichern.
Save current volumes as default.
TCS Vorgabe TCS ENDE AKTION.
TCS response TCS END ACTION.
Vorgabe 2: Einrichtung einer Integritätsbehörde.
Benchmark 2: Establish an integrity agency.
Durch Vorgabe der Zufahrtsberechtigung.
By presetting the access authorizations.
Rollentisch für Glas Vorgabe.
Rolling table for glass feeding.
Speichern von Farbbearbeitungen als Vorgabe.
Save color edits as a preset.
Gurtfarbe nach Vorgabe Pantone.
Belt paint after default Pantone.
Verstärkte Kabinenstruktur gemäß ROPS/FOPS Vorgabe.
Reinforced structure of the cab compliant with ROPS/FOPS requirements.
Diese Vorgabe ist nun erweitert.
This specification has now been extended.
Vorgabe von Hochspannung und Sprühstrom.
Preset of high voltage and spraying current.
Results: 2886, Time: 0.0831

Top dictionary queries

German - English