RESTITUTION in Czech translation

[ˌresti'tjuːʃn]
[ˌresti'tjuːʃn]
restituce
restitution
restituční
restitution
odškodnění
compensation
reparations
restitution
redress
damages
compensating
indemnification
retribution
indemnity
settlement
náhradu
replacement
substitute
compensation
refund
rebound
substitution
replacing
reimbursement
stand-in
recompense
restituci
restitution
náhrady
replacement
substitute
compensation
refund
rebound
substitution
replacing
reimbursement
stand-in
recompense
náhrada
replacement
substitute
compensation
refund
rebound
substitution
replacing
reimbursement
stand-in
recompense
restitucích

Examples of using Restitution in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kyvan therefore owes us restitution.
Kyvan nám tedy dluží náhradu.
Political, historical, human and moral restitution has hardly begun
Politická, historická, lidská a morální restituce sotva začala
the law favors restitution.
zákon zvýhodňuje restituci.
I'm seeking full restitution from my partner.
Chci od svého společníka plnou náhradu.
I'm helping him with an art restitution case.
Pomáhám mu s případem restituce umění.
Make financial restitution.
Zvolte finanční restituci.
Mr. Levy. I'm helping him with an art restitution case.
Pan Levy. Pomáhám mu s případem restituce umění.
And they will be looking for someone to pay restitution for damages.
A budou hledat někoho, kdo zaplatí náhradu škody.
That was restitution.
To byla restituce.
Full restitution.
Plnou náhradu.
New hobby… restitution.
Nový koníček… Restituce.
New hobby… restitution.
New hobby… restituce.
Double standards are also applied with regard to war crimes and restitution.
Dvojím metrem je měřeno i v otázce válečných zločinů a restitucí.
the head of the restitution committee.
předsedovi restitučního výboru.
Restitution of this size should last them quite a while over there.
Odškodnění této výše by jim tam mělo na nějakou dobu vydržet.
Restitution for my murdered son.
Odškodnění za vraždu mého syna.
I willingly missed restitution.
Úmyslně jsem zmeškal Restituci.
Restitution. Restitution for my murdered son.
Odškodnění. Odškodnění za vraždu mého syna.
I know you missed restitution to be with Ashley, Look, um.
Vím, že jsi zmeškal Restituci kvůli Ashley. Poslyš.
If you pay restitution and plead no contest,
Pokud zaplatíte škody a nevznesete námitku,
Results: 151, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Czech