REUNIFICATION in Czech translation

[riːˌjuːnifi'keiʃn]
[riːˌjuːnifi'keiʃn]
znovusjednocení
reunification
reuniting
reunifying
sjednocení
unification
unity
union
united
unifying
unanimity
a reunion
a reunification
sloučení
merge
reunification
combining
amalgamation
synthesis
of a merger
opětovné spojení
a reconnection
reunification
reassociation
slučování
merging
synthesis
consolidation
combining
reunification
amalgamating
the merger

Examples of using Reunification in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
promoting the reunification of families from third countries which have a different culture,
podporuje sloučení rodin ze třetích zemí, které mají odlišnou kulturu
What is more, a few days ago we celebrated the fifth anniversary of the historic enlargement of the European Union, the reunification of our continent on the basis of our common values.
Před pěti dny jsme navíc slavili páté výročí historického rozšíření Evropské unie, znovusjednocení našeho kontinentu na základě společných hodnot.
either through regularisation, family reunification or recognition as political refugees.
to prostřednictvím legalizace, sloučení rodiny nebo přiznáním statusu politických uprchlíků.
Sudeten Germans are forced to call for the reunification with Germany. With Czech violence against ethnic German minorities on the rise.
Se vzestupem českého násilí proti německé menšině, jsou Sudetští Němci nuceni volat po sjednocení s Německem.
The Council resolved to put an end to the isolation of that community and to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community.
Rada se rozhodla ukončit izolaci tohoto společenství a usnadnit znovusjednocení Kypru podporou hospodářského rozvoje společenství tureckých Kypřanů.
significantly delaying family reunification of persons granted international protection.
výrazně oddalovaly sloučení rodiny osob požívajících mezinárodní ochrany.
Or have a goodbye hug with me right now. You can either have a blind date with Miss Korea after reunification.
Nebo ode mě teď dostat objetí na rozloučenou. Můžete si vybrat rande naslepo s Miss Korea po sjednocení.
The EU could consider regulating family reunification of subsidiary protection status holders to address the different approaches taken by Member States.
EU by mohla jako řešení různých přístupů členských států zvážit regulaci sloučení rodiny osob, jimž byl přiznán status doplňkové ochrany.
with his best wishes for Tibet's speedy reunification with the motherland.
s nejlepším přáním k rychlému znovusjednocení Tibetu s mateřskou zemí.
Women and their families contribute significantly to this, and family reunification should be facilitated by means of an independent status.
Ženy a jejich rodiny k tomu velmi přispívají a mělo by být tedy usnadněno sloučení rodiny zavedením nezávislého postavení.
after half a century of division… We're gonna open the dam to reunification.
Po půlstoletí odloučení… Spolu otevřeme hráz ke znovusjednocení naší republiky.
You talk about peaceful reunification, while practicing nuclear attacks on us. and yet you're colluding with American imperialists behind our back.
A mezitím se spolčujete s americkými imperialisty za našimi zády a cvičíte jaderné útoky. Mluvíte o mírovém znovusjednocení.
It is my honor to bestow upon Captain James Gordon the title of commissioner. and the bridges being rebuilt, With reunification underway.
Je mi ctí udělit kapitánovi Jamesi Gordonovi Při probíhajícím znovusjednocení a opravě mostů hodnost komisaře.
quite correctly once commented that we have not yet achieved the reunification of our memories.
jednou celkem správně podotkl, že jsme ještě nedosáhli znovusjednocení naší paměti.
Our plan for reunification was put aside when we learned of the threat from Earth.
Náš plán na znovu sjednocení byl odložen, když jsme se dozvěděli o hrozbě ze Země.
Most of all, it brings to a close the reunification of the continent, which began on 9 November 1989.
Především nás přibližuje k opětovnému sjednocení kontinentu, které bylo zahájeno 9. listopadu 1989.
After German reunification, it was restored as a public monument before opening as a museum belonging to Coswig town council in 1996.
Po spojení Německa byla vila pod dohledem památkářů rekonstrována do původní podoby a byla otevřena v roce 1996 jako muzeum města Coswig.
The reunification comes six days after the island's only remaining nuclear desalination plant was destroyed by Bloc missiles.
Spojenectví přišlo šest dnů po té, co byl poslední jaderný odsolovací závod zničen drony BLOCU.
you can do a family reunification and you can bring her easily.
pracovní smlouvu, může se scelit rodina. A snáz se sem dostane.
integrated initiatives adopted by the countries in the region as a preliminary step towards the reunification of our continent.
integrované iniciativy přijaté zeměmi v této oblasti za předběžný krok směrem k opětovnému sjednocení našeho kontinentu.
Results: 159, Time: 0.2403

Top dictionary queries

English - Czech