REUNIFICATION in Turkish translation

[riːˌjuːnifi'keiʃn]
[riːˌjuːnifi'keiʃn]
birleşme
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity
birleştirme
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity
birleşmeye
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity
birleşmeden
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity

Examples of using Reunification in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we achieve reunification, on that day I will gladly accept a drink from you.
Yeniden birleşmeyi başarırsak o gün sizden memnuniyetle içki kabul ederim.
Reunification day is today.
Tekrar birleşme günü bugün.
Reunification can begin. Congratulations.
Yeniden birleşme başlayabilir. Tebrikler.
Reunification day is today.
Yeniden birleşme günü bugün.
Congratulations. Reunification can begin.
Yeniden birleşme başlayabilir. Tebrikler.
Congratulations. Reunification can begin.
Tebrikler. Yeniden birleşme başlayabilir.
Reunification can begin. Congratulations.
Tebrikler. Yeniden birleşme başlayabilir.
After reunification? Why didn't I buy up half of Gotham on the cheap?
Neden yeniden birleşmeden sonra Gothamın yarısını ucuza almadım?
I thought we, uh, mothballed this after reunification.
Yeniden birleşmeden sonra bu şeyi rafa kaldırdık sanıyordum.
I thought we, mothballed this after reunification.
Yeniden birleşmeden sonra bu şeyi rafa kaldırdık sanıyordum.
Why didn't I buy up half of Gotham on the cheap after reunification?
Neden yeniden birleşmeden sonra Gothamın yarısını ucuza almadım?
The reunification of our race begins now.
Irkimizin yeniden birlesmesi simdi basliyor.
Pardek believes he may be receptive to discussing reunification.
Pardek, belki onunla yeniden birleşmeyi konuşabileceğine inanıyor.
Take one step at a time And reunification will come eventually.
Herseferinde bir adım at ve yeniden birleşme en sonunda gelecek.
More like family reunification.
Daha ziyade ailenin yeniden birleşmesi gibi.
It's bye-bye, reunification. and the will to use them…
Elveda birleşme. Yapan her kimse, ellerinde bu kimyasallardan daha fazlası
You can also apply for family reunification later, but, in this case,
Aile birleştirme için sonradan da başvurabilirsiniz ama bu durumda yeterli
Pascoe's visit is part of efforts to relaunch talks on the island's reunification.
Pascoenun ziyareti, adayı yeniden birleştirme konulu müzakereleri tekrar başlatma çabaları kapsamında yer alıyor.
Supply chain will be restored If we can show them that we deserve to rejoin the mainland, and we will all survive until reunification.
Anakaraya bağlanmayı hak ettiğimizi gösterirsek tedarik zinciri yenilenir… hepimiz birleşmeye kadar sağ kalırız.
And yet you're colluding with American imperialists behind our back while practicing nuclear attacks on us. You talk about peaceful reunification.
Barışçıl birleşmeden bahsediyorsunuz ama arkamızdan Amerikalı emperyalistlerle iş birliği yapıyor ve nükleer saldırıda bulunuyorsunuz.
Results: 135, Time: 0.317

Top dictionary queries

English - Turkish