RIGHT MAN in Czech translation

[rait mæn]
[rait mæn]
správný člověk
right person
right man
right guy
good man
good person
perfect person
pravý člověk
right person
right man
true man
správného muže
right man
proper man
right guy
perfect man
good man
pravého muže
right man
real man
true man
of a righteous man
right guy
správný chlap
good man
good guy
right guy
stand-up guy
real man
right man
good dude
regular guy
good boy
správnou osobou
right person
right man
správnej člověk
the right guy
the right person
the right man
správnýho člověka
right person
the right man
the right guy
správnýho chlapa
right guy
right man
good man
vhodný člověk

Examples of using Right man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I am always hoping the right man.
Tak já jsem vždycky doufal, že toho pravého muže.
I'm saying you're the right man for the job.
Říkám, že jsi na to ten správný člověk.
That's how we know we're putting our trust in the right man.
Tak víme, že vkládáme důvěru do správného muže.
You got the right man before, Guv.
Tehdy jste dostali správnýho chlapa, šéfe.
If you had the right man running things down there… Where you afro fools going?
Kdybyste měl správnýho člověka, kterej by to tam dole řídil?
So'tis best for all concerned that the right man should stand in the assizes.
Takže je pro všechny nejlepší, aby před soudem stál ten správnej člověk.
Because he's the right man for the job.
Protože je to správný člověk.
I would have probably done the same thing myself, if I would found the right man.
Asi bych udělala totéž, kdybych potkala toho pravého muže.
The key to victory is having the right man.
klíč k vítězství je mít správného muže.
Thought you might know the right man.
Myslel jsem, že bys mohl správnýho chlapa.
You're the right man for the job, trust me.
Ty jsi na tu práci vhodný člověk, věř mi.
And you're sure Mr Coates is the right man?
A jste si jist, že pan Coates je ten správný člověk na to?
Maybe he's looking for the right man.
Možná hledá toho pravého muže.
He said that? That's how we know we're putting our trust in the right man.
To říkal? Tak víme, že vkládáme důvěru do správného muže.
Garcia's the right man.
Garcia je ten správnej člověk.
But you better be 100% sure that you're choosing the right man.
Ale radši si buď na 100% jistá, že si vybíráš správnýho chlapa.
I have to know, I'm about to kill the right man.
Musím rozhodně vědět, zda je to ten správný člověk.
You're the right man for the job.
Ty jsi na tu práci vhodný člověk.
Without the protection of a man, the right man.
Bez ochrany člověka, pravého muže.
we have the right man for the job.
na tu práci máme správného muže.
Results: 302, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech