S-SO in Czech translation

takže
so
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
s-so

Examples of using S-so in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
S-So it's no good.
T-to není dobrý.
S-so are you saying that the.
T-takže říkáte, že.
Twice. S-so thanks for that.
Dvakrát. T-tak za to ti děkuju.
S-so thanks for that. Twice.
Dvakrát. T-tak za to ti děkuju.
S-so much to see. Oh.
Poznáte to, až to uvidíte.
S-So I was thinking, you know.
Napadlo mě, že by sis nechal Olivera.
Why did no one tell me of your beauty? S-So.
T-tak… Proč mi někdo neřekl, jak jsi krásná?
S-so, can I still come to karaoke, or.
A můžu pořád ještě přijít na to karaoke nebo.
S-So all the racist stuff
T-takže všechny ty rasistické řeči
S-so maybe to-- maybe tonight's not the perfect night.
T-takže možná dnešní noc… není perfektní.
S-So cold.
Taková zima.
S-so you're saying that Robyn changed her mind about ratting you out because of what she saw in some video?
Takže tvrdíte, že už vás Robyn nechtěla udat, protože něco viděla v tom videu?
S-So, I'm asking you how long can I wait before we have to do this surgery?
Tak se vás ptám jak dlouho ještě můžu počkat, než přistoupíme k té operaci?
S-So now the best man is painstakingly handwriting 200 table cards, but my maid of honor forgot to click"send" on an Evite.
Takže tvůj svědek teď pečlivě podepíše 200 hracích karet, ale můj svědek zapomene kliknout na odeslat pozvánky.
Scoffs S-so here we all are confirming how big
Takže jsme všichni přišli k tobě do kanceláře,
S-so I woke up in a bed full of cookie crumbs, right?
Tak jsem se vzbudil v posteli plné drobků ze sušenek, jasné? Se svou profesorkou literatury přímo vedle mě?
S-so, why are we so concerned what two nerdy teenagers think of us?
Tak proč se my tak staráme o to, co si o nás myslí dva divní teenageři?
After you told him it was a mistake? What's up? S-so what did Eddie say to you?
Takže co ti Eddie řekl potom, co ty jsi mu řekla, že to byla chyba?
When she's in a bad mood, Okay. which, apparently, she's been in since the dawn of time. S-So now we all just saw what happens.
Takže teď jsme všichni viděli, co se stane, ve který, podle všeho, je od počátku časů. když je ve špatné náladě, Dobře.
S-so suddenly? I have had another payment,
Tak náhle? Dostala jsem další platbu,
Results: 225, Time: 0.0935

Top dictionary queries

English - Czech