SCORN in Czech translation

[skɔːn]
[skɔːn]
pohrdání
contempt
disdain
disregard
scorn
condescension
opovržení
contempt
scorn
disdain
abomination
despicable
pohrdat
despise
scorn
contempt
to disregard
pohrdají
despise
scorn
defy
contempt
pohrdáním
contempt
disdain
disregard
scorn
condescension
výsměchu
ridicule
laughed
scorn
mockery
pohrdala
despise
scorn
you had contempt
displaying a contempt
opovrhuješ
you despise
you scorn
contempt

Examples of using Scorn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Scorn. Scorn. Huge scorn.
Opovržení, opovržení, obrovské opovržení.
He shall spurn fate, scorn death, and bear,
Pohrdá osudem, smrtí opovrhne, doufaje,
Why do you avoid and scorn me?
Proč se mi vyhýbáš a pohrdáš mnou?
Scorn, ire, contempt
Opovržení, zlost, pohrdání
Does the High Priest scorn my attempts to be worthy of command?
Vysmívá se snad velekněz mému pokusu o dokázání toho, že jsem hoden velení?
Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing.
No, výsměch Gossip Girl bude její společenskou pozici pořád zvyšovat.
Danger, Jealousy, Unkindness, Scorn, Disdain, Strangeness, et cetera.
Nebezpečí, Žárlivost, Bezcitnost, Posměch, Pohrdání, Cizost a tak dále.
Icy scorn glitters in the gray eyes,
Pohrdavý ledový třpyt v šedých očích,
I scorn distraction.
pohrdám rozptýlením.
It was the cold looks and scorn from the people I trusted the most.
Byly to chladné pohledy a výsměch od lidí, kterým jsem věřil nejvíce.
Her scorn is our profit.
Její ostuda je náš profit.
America didn't react with scorn.
u komunismu Amerika nereagovala s despektem.
It's where i go to get my scorn on.
To je kam bych šla za svým zatracením.
This state, this government, this president, scorn the rights of men and women.
Tento stát, jeho vláda a prezident se vysmívají právům mužů i žen.
It's because of men like that that people treat yakuza with scorn.
Právě kvůli takovým zločincům… lidé pohlíží na členy yakuzy s opovržením.
perhaps you would scorn it.
možná by jste jim pohrdli.
Save me from my parents' scorn.
Zachránit mě před opovržením rodičů.
Millions of dollars Even an intellectual can't scorn that.
Miliony dolarů. Ani pro takového intelektuála nejsou k zahození.
she looked at you with tremendous scorn.
dívala se na vás s velkým opovržením.
I feel your scorn, and I know I'm the reason for your dissent when our cause can least afford it.
Cítím vaše opovržení. Vím, že jsem příčinou vašeho nesouhlasu. Ale teď si to nemůžeme dovolit.
Results: 79, Time: 0.1429

Top dictionary queries

English - Czech