SELF-EMPLOYED in Czech translation

[ˌself-im'ploid]
[ˌself-im'ploid]
samostatně výdělečně činní
self-employed
samostatně výdělečně činný
self-employed
samostatně výdělečně činnými
self-employed
samostatně výdělečně činným
self-employed
samostatně výdělečné
self-employed
OSVČ
ST
self-employed
samostatně výdělečně činná
self-employed
osobami samostatně výdělečně
živnostník

Examples of using Self-employed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supports the principle of equal treatment for self-employed women and men workers
podporuje zásadu rovného zacházení se samostatně výdělečně činnými ženami a pracujícími muži
From EU studies, we know that self-employed drivers are sick more often
Ze studií EU víme, že samostatně výdělečně činní řidiči jsou častěji nemocní
be any restrictions put on the working time of self-employed drivers other than on their driving time.
pánové, za žádných okolností se na pracovní dobu samostatně výdělečně činných řidičů nesmí uplatňovat žádná jiná omezení než omezení doby řízení.
It is a directive that will acknowledge new rights for self-employed women and their collaborating spouses or partners.
Je to směrnice, která přizná nová práva samostatně výdělečně činným ženám a jejich manželům nebo partnerům, kteří s nimi spolupracují.
The problem is that some southern European trade unions fear that self-employed Romanian and Bulgarian drivers will take all the business.
Problém je, že některé odborové organizace z jižní Evropy se obávají, že samostatně výdělečně činní řidiči z Rumunska a Bulharska převezmou celé toto podnikání do svých rukou.
Thirdly, the Commission makes a distinction between self-employed and'false' self-employed, and says it does this because you cannot inspect
Zatřetí, Komise rozlišuje mezi samostatně výdělečně činnými a"nepravými" samostatně výdělečně činnými a tvrdí, že to dělá proto, že nemůžete dohlížet
In writing.- There are any number of reasons why the Commission proposal to exclude self-employed drivers from this Directive had to be rejected.
Písemně.- Existuje řada důvodů, proč bylo třeba návrh Komise na vyloučení samostatně výdělečně činných řidičů z této směrnice zamítnout.
No longer can we look on from the sidelines as self-employed women or men with families experience social injustice.
Nemůžeme už nadále přihlížet, jak samostatně výdělečné ženy a muži s rodinami zakouší sociální nespravedlnost.
so-called self-employed drivers could end up working up to 86 hours per week over the whole year.
že takzvaní samostatně výdělečně činní řidiči by nakonec mohli pracovat až 86 hodin týdně po celý rok.
implementation of the directive with regard to self-employed drivers.
uplatňování této směrnice ve vztahu k samostatně výdělečně činným řidičům.
In recent years the Supreme Administrative Court has repeatedly ruled in favour of a stricter tax treatment of income from activities carried out by self-employed persons within a Švarc system.
V posledních letech Nejvyšší správní soud několikrát judikoval ve prospěch přísnějšího zdanění příjmů pocházejících z činností vykonávaných osobami samostatně výdělečně činnými v tzv.
With this in mind, it is safe to assume that there is just cause for self-employed drivers to be even more fastidious than big firms.
S tímto vědomím můžeme bezpečně předpokládat, že samostatně výdělečně činní řidiči mají důvod být ještě úzkostlivější než velké podniky.
specific advantages designed to make it easier to engage in self-employed activities.
zvláštní výhody, jimiž bude usnadněno zahájení samostatně výdělečné činnosti.
It is therefore necessary to unify minimum standards that will help ensure an equal status for self-employed people as compared with employed people, and equality between self-employed men and women.
Proto je třeba sjednotit minimální standardy, které napomohou rovnému postavení OSVČ v poměru k osobám v zaměstnaneckém poměru a rovnému postavení mužů a žen OSVČ.
Another question that is currently globally discussed is whether Uber drivers are indeed self-employed persons.
V této souvislosti se však globálně řeší i otázka, zda jsou řidiči Uberu skutečně samostatně výdělečně činnými osobami.
The Commission's proposal is therefore to step up the implementation of the directive and provide'false' self-employed drivers with the social protection they need.
Návrh Komise proto má urychlit provádění směrnice a poskytnout"nepravým" samostatně výdělečně činným řidičům sociální ochranu, kterou potřebují.
The question we must answer today is this: should self-employed contractors be subject to restrictions on working time on the same terms as employees?
Otázka, kterou dnes musíme zodpovědět, je následující: měli by samostatně výdělečně činní podnikatelé podléhat omezením pracovní doby za stejných podmínek jako zaměstnanci?
Thirdly, the Commission's proposal would limit the scope of the directive to employees and false self-employed hauliers.
Zatřetí, návrh Komise by omezil rozsah působnosti směrnice na zaměstnance a na dopravce, kteří jsou nepravými osobami samostatně výdělečně činnými.
they are generally being pushed into being self-employed- or at least, ostensibly self-employed.
Jsou zpravidla nuceni stát se osobami samostatně výdělečně činnými, nebo alespoň zdánlivě samostatně výdělečně činnými.
Self-employed drivers are already bound by the same limits on driving time
Samostatně výdělečně činní řidiči jsou již vázáni stejnými omezeními v době řízení
Results: 268, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Czech