SEND OUT in Czech translation

[send aʊt]
[send aʊt]
poslat
send
put
mail
ship
post
text
vyslat
send
dispatch
vyšlete
send
dispatch
launch
release
deploy
transmit
rozeslat
send out
to get out
vysílají
send
emit
transmitting
they're broadcasting
airs
rozešlete
send
get
circulate
put out
odeslat
send
submit
ship
transmit
to mail
dispatch
vyslali
send
dispatched
launched
pošleme
we will send
we will get
we will
do we send
we will put
we shall send
we're gonna send
let's get
let's
we would send
vysílejte

Examples of using Send out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can't send out any stories?
Nemůžeme odeslat žádný příběh,?
And maybe we can add some entertainment or a theme, send out some e-mails.
A mohli by jsme přidat něco zábavného nebo motivujícího. Rozeslat nějaké e-maily.
We-- we had to send out to that other branch for those hundreds.
My… my pro to museli poslat do druhé pobočky.
Send out a call.
Rozešlete výzvu.
Double the guard at the entrance. Send out patrols.
Vyšlete hlídky. Zdvojnásobte stráž u vchodu.
Send out that email tonight, okay?
Pošleme ten mail ještě dnes večer, ok?
Could send out another gruesome photo to every PicThread user.
Mohli bychom odeslat další hroznou fotografii každému uživateli PicThread.
I'm not saying we should send out a mass email.
Neříkám, že bychom měli zasílat hromadný email.
I thought we were gonna have to send out a search party for you.
Myslela jsem, že budeme muset poslat skupinu, aby tě našla.
Right. Profile customers, send out questionnaires.
Správně. Otipovat zákazníky, rozeslat dotazníky.
Hello, security? Send out a general alarm?
Vyhlašte všeobecný poplach. Haló, ostraha?
Send out invitations and reserve the ballroom.
Rozešlete pozvánky a rezervujte taneční sál.
Send out the probes. I want them found now!
Vyšlete sondy. Chci je okamžitě najít!
I was just gonna send out some resumes.
Zrovna jsem chtěla odeslat pár životopisů.
which we will send out monthly.
který budeme zasílat měsíčně.
Hannah, why don't you help these folks send out that same message today?
Hanno, proč nepomůžeš těmhle lidem poslat tu stejnou zprávu dneska?
Profile customers, send out questionnaires.
Otipovat zákazníky, rozeslat dotazníky.
Send out a general warning now.
Vysílejte všeobecné upozornění.
Send out a general alarm. hello, security?
Vyhlašte všeobecný poplach. Haló, ostraha?
Send out the probes. I want them found now!
Vyšlete sondy. Chci je najít, a to hned!
Results: 383, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech