Examples of using
Side of the table
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
You too, missy, other side of the table.
I vy, slečinko, na druhou stranu stolu.
No one on this side of the table believes for a second that Mr. Haqqani pulled any of this off by himself.
Nikdo na téhle straně stolu ani na vteřinu neuvěřil, že by pan Hakkání tohle všechno zvládl úplně sám.
On this side of the table, one Eugene W. Biscailuz… the high sheriff of Los Angeles County.
Na téhle straně stolu je jistej Eugene W. Biscailuz, hlavní šerif okresu Los Angeles.
The pole can be placed at theside of the table, while the canopy hangs above the table without getting in between the people around it,
Tyč může být umístěna u kraje stolu tak, aby stínidlo viselo přes stůl
I have been on your side of the table and when I was, what I needed most was the truth.
Už jsem na vaší straně stolu byla. A když jsem tam byla, to co jsem potřebovala nejvíc, byla pravda.
The pole can be placed at theside of the table, while the canopy hangs above the table without getting in between the people around it,
Tyč může být umístěna u kraje stolu tak, aby stínidlo viselo přes stůl
one of which is now dead From this side of the table, it looks like.
se tam neukázal. jednoho z nichž zabil Tom Marwood, Z téhle strany stolu to vypadá tak.
I have just sat too many times on your side of the table not to enjoy the irony of finding myself on this side of it.
Už jsem tolikrát seděl na vaší straně stolu, že si tu užívám ironii, že jsem se ocitl na opačné straně..
I would been in 20 surgeries before he ever invited me to his side of the table.
Na svou stranu stolu si mě přizval až po 20 společných zákrocích.
The triangular reinforcements are only on one side of the table• chlamping segment of the table is not included in this offer.
Trojúhelníkové výztuhy budou pouze na jedné straně stolku u stojny.
From this side of the table it looks like… there's two people who could incriminate you. One of which is now dead by the hand of Tom Marwood. And Mary Day would be, had I not intervened.
Z téhle strany stolu to vypadá tak, že usvědčit tě můžou dva lidi, jednoho z nichž zabil Tom Marwood, stejně jako by zabil i Mary, kdybych se tam neukázal.
OK. it looks like there's two people who could incriminate you, From this side of the table.
Mary, kdybych se tam neukázal. jednoho z nichž zabil Tom Marwood, Z téhle strany stolu to vypadá tak.
a man of principle, Every once in a while, I see a man in that chair who could just as easily be on this side of the table.
který měl prostě smůlu který by klidně mohl sedět na druhé straně stolu, zásadového, a vydal se špatnou cestou.
On both sides of the table.
Na obou stranách stolu.
ask… how did we come to be on opposite sides of the table?
nemohu se nezeptat… jak jsme se dostali na opačné strany stolu?
we're on opposite sides of the table.
budeme sedět na opačných stranách stolu.
Parliament find themselves on opposite sides of the table, sometimes with very different views and objectives.
Parlament nacházely na opačných stranách stolu a to často s velmi odlišnými názory a cíli.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文