Examples of using Stranách hranice in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Převezl jsem je z jedné strany hranice(čti bojové linie) na druhou.
Máme stejný názor na obě strany hranice.
Ahoj. Špatná strana hranice, co, chlapci?
Naděláš-li si nepřátele na obou stranách hranic, nakonec zemřeš.
Špatná strana hranice, co, chlapci? Ahoj?
Naděláš-li si nepřátele na obou stranách hranic, nakonec zemřeš.
Na jaké straně hranice jsou. Počkat. Nadporučíku Dax, který prohledá všechny obyvatelné prostory?
Ano. Naděláš-li si nepřátele na obou stranách hranic, nakonec zemřeš.
Ahoj. Špatná strana hranice, co, chlapci?
Špatná strana hranice, co, chlapci? Ahoj?
Špatná strana hranice, co, chlapci? Ahoj.
Ahoj. Špatná strana hranice, co, chlapci?
No, budu se ujistit, že se dějí na této straně hranice.
Může jim pomáhat, jakkoli se jí zachce, ale z této strany hranice.
Armáda Qi ustoupila na svou stranu hranice.
Ale dokud je na naší straně hranice.
A slyšel jsem, že věci jsou těžké i na vaší straně hranice.
vrátit ho zatraceně, na naši stranu hranice.
Počkat. Nadporučíku Dax, na jaké straně hranice jsou?
Sal najal Tota Bianchiho na naší straně hranice.