SIMPLIFYING in Czech translation

['simplifaiiŋ]
['simplifaiiŋ]
zjednodušení
simplification
simplify
facilitation
streamlining
facilitating
oversimplification
easier
zjednodušit
simplify
streamline
simpler
easier
simplification
facilitate
to make
zjednodušování
simplification
simplifying
streamlining
zjednodušuje
simplifies
makes it easier
makes
facilitates
trivializes
zjednodušující
simplistic
reductive
simplifying
simplification
zjednodušením
simplification
simplify
facilitation
streamlining
facilitating
oversimplification
easier
zjednoduší
simplify
streamline
simpler
easier
simplification
facilitate
to make

Examples of using Simplifying in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, it seems that the authorities might have problems in simplifying the administrative process
Dále se zdá, že by orgány mohly mít problémy v procesu zjednodušování administrativních postupů
There is no doubt that by increasing the aid and simplifying the regime we will help to achieve the goals of ensuring healthy eating
Nelze pochybovat o tom, že navýšením podpory a zjednodušením režimu přispějeme k naplnění cílů, tedy k zaručení zdravé výživy
of course the Treaty of Lisbon would also help by greatly strengthening and simplifying the institutional structure in this area.
samozřejmě, Lisabonská smlouva nám také pomůže tím, že velice posílí a zjednoduší institucionální strukturu v této oblasti.
especially through simplifying the bureaucracy faced by farmers.
zejména zjednodušením byrokracie, s níž se zemědělci potýkají.
I would like to ask the Commission to address this concern by simplifying procedures while retaining sufficient control over the disbursement of the resources that are provided.
Chtěl bych Komisi požádat, aby na tyto obavy reagovala zjednodušením postupů při současném zachování kontroly nad přidělováním prostředků.
These doubts can be explained in the first place by our unanimous desire to avoid simplifying and relaxing procedures
Tyto pochybnosti je možné vysvětlit v první řadě naším jednomyslným přáním vyvarovat se zjednodušujících a uvolňujících postupů
better controls on the part of the Member States, and simplifying the decision-making system.
lepší kontrola ze strany členských států a zjednodušený systém rozhodování.
You can use them wherever the self-aligning bearings offer constructive advantages or assist in simplifying the installation.
Lze je použít tam, kde samostavná ložiska nabízejí konstrukční výhody nebo pomáhají zjednodušovat instalaci.
EU levels, simplifying administrative procedures
úrovni EU, zjednodušili administrativní postupy
RO Madam President, I would first of all like to welcome the commitment expressed by the Commission in the recent communication it presented to continue the process for simplifying the common agricultural policy.
RO Paní předsedající, nejprve bych chtěl přivítat závazek pokračovat v procesu zjednodušení společné zemědělské politiky, který Komise vyjádřila v nedávném sdělení.
They had the good idea of simplifying the robots they came with black leather one foot in Mad Max and one foot in Tron.
Dostali skvělý nápad o zjednodušených robotech, oblečených v černé kůži. Byla to kombinace Mad Maxe a Trona.
pipe installation, simplifying design, speeding up installation work
instalaci kabeláže a potrubí, usnadnil konstrukci, urychlil instalační práce
To an unhealthy degree. I may be African, and I may be naive, but if you ask me you're simplifying the future.
Ale podle mě v nezdravé míře zjednodušujete budoucnost. Možná jsem Afričan a možná jsem naivní.
Using examples form actual Czech parliamentary elections in 2005 it disputes with simplifying interpretations and characterizes approaches of subjects involved.
Na příkladech aktuálních voleb do parlamentu ČR v roce 2006 polemizuje se zjednodušujícími pojetími a hodnotí přístupy zúčastněných stran k dané látce.
whether this waste on a massive scale really can be reduced just through monitoring and simplifying the rules, or whether what we are dealing with is fundamental structural failings.
tak rozsáhlé plýtvání lze skutečně omezit jen prostřednictvím monitoringu a zjednodušených předpisů, nebo zda máme co dočinění se základním strukturálním selháním.
improving implementation mechanisms of the cohesion policy by simplifying as much as possible some provisions of the preparation
zdokonalení mechanismů provádění politiky soudržnosti, neboť byly maximálně zjednodušeny podmínky pro přípravu projektů
Tools are managed according to the data on each type of tool, thereby simplifying data input for multiple spare tools.
Správa nástrojů se provádí podle údajů na každém typu nástroje, čímž se zjednodušuje zadávání dat pro četné náhradní nástroje.
I voted for Mr Rivellini's report because I fully agree with the importance of simplifying Union regulations.
Hlasoval jsem pro zprávu pana Rivelliniho, neboť plně souhlasím s tím, že je důležité zjednodušit předpisy Unie.
The review's five guidelines to reduce pressure on SMEs include simplifying the rules on VAT
Pět pokynů, které přezkum obsahuje a které se týkají snížení tlaku na malé a střední podniky, zahrnuje zjednodušení pravidel pro DPH
With the new financial framework, we must focus on simplifying the rules for small
V novém finančním rámci se musíme zaměřit na zjednodušení pravidel pro malé
Results: 302, Time: 0.0963

Top dictionary queries

English - Czech