SNEAKY in Czech translation

['sniːki]
['sniːki]
záludný
sneaky
tricky
shifty
devious
conniving
insidious
lstivý
sneaky
sly
tricky
crafty
wily
cunning
subtle
deceitful
malicious
záludné
tricky
sneaky
deceptive
malicious
insidious
shifty
lstivé
subtle
tricky
sneaky
deceitful
sly
crafty
cunning
underhanded
sneaky
rafinovaný
subtle
refined
sophisticated
astute
sneaky
sophistication
artful
mazaný
cunning
smart
clever
crafty
sly
shrewd
slick
tricky
subtle
nifty
podlý
mean
wicked
low
dirty
dastardly
sneaky
low-down
lstivej
sneaky
sly
crafty
snippy
subtle
záludnej
sneaky
conniving
tricky
plíživý
užovko
úskočná
záludně
záludní
lstiví
prohnaní
lstivě
vlezlýho
užovka

Examples of using Sneaky in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah. No, smart guy. Sneaky.
Lstivé. Jo. Ne, chytrej kluk.
Activating sneaky mode.
Aktivuji„rafinovaný“ režim.
Sneaky habit.
Lstivý zvyk.
Sneaky eyes.
Záludné oči.
That's Hash Brown and Sneaky.
To je Hash Brown a Sneaky.
I don't want to play with him because he's too sneaky.
Nechci s ním hrát, protože je moc záludný.
You sneaky son of a bitch.
Ty lstivej hajzle.
That sneaky little misanthrope cut my speaker wires Fargo happened.
Fargo se stal. Ten podlý misantrop mi přesekl vedení k reproduktoru.
Yeah. No, smart guy. Sneaky.
Lstivé. Ne, chytrej kluk. Jo.
Oh, well… Sneaky male, eh?
No, dobrá… Mazaný samec, co?
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab.
Je to můj lstivý manévr, který jsem se naučil v Paňdžábu.
I mean, he's sneaky-- no one can get him in the same room as his stash.
Je rafinovaný. Nikdo ho nedokáže spojit s jeho skrýší.
We actually had a little sneaky first date too, right?
Naše první rande bylo vlastně taky trochu záludné, že?
If Sneaky sees that.
Pokud by to Sneaky uviděl.
A toast to starting over without having to be stubborn or sneaky.
Přípitek na začátek, kdy nikdo nemusí bý paličatý ani záludný.
I don't know, cos he's a sneaky little bitch who disapproves of my methods.
Vím já? Protože je to záludnej hajzlík, co zpochybňuje moje metody.
He's just a sneaky nigger trying to get you to go for that gun!
Je to jen lstivej negr, co vás chce vyprovokovat ke střelbě!
That sneaky little misanthrope cut my speaker wires
Ten podlý misantrop mi přesekl vedení k reproduktoru
Oh very sneaky Toph!
Oh velmi lstivé Toph!
Sneaky ways to influence people doesn't sound quite as catchy.
Lstivý způsob jak ovlivnit lidi" už nezní tak lákavě.
Results: 409, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - Czech