SO ASK in Czech translation

[səʊ ɑːsk]
[səʊ ɑːsk]
takže se zeptejte
so ask
takže se zeptej
so ask
takže se ptej
so ask
tak řekni
so tell
then say
then tell
just say
well , tell
so say
just tell
now say
okay , tell
all right , say

Examples of using So ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So ask yourself-- who's really in control?
Tak se zeptejte sami sebe… kdo vlastně všechno řídí?
So ask yourself one question, moffie, are you ready for the Preet heat?
Tak se zeptej sám sebe, slečinko, jsi připraven na Preeta?
So ask me what you want to ask me.
Tak sezeptej, na co se mě chceš zeptat.
So ask me again how much I would sacrifice for her.
Tak sezeptejte znovu, jak moc bych se pro ni obětovala.
So ask yourself,"why would I be willing to put myself in this position?
Tak se zeptej sám sebe, proč bych se stavěl do této pozice?
All right. You must have questions, so ask.
Dobrá, musíš mít plno otázek, tak se klidně ptej.
You have questions for me, so ask them.
Máte-li na mě otázky, tak se prostě zeptejte.
So ask yourself, are you going to help restore some national pride, and stick one on the Yanks?
Takže se ptej sám sebe, jestli chceš obnovit svojí národní hrdost, a přilepit se na Amíky?
Some national pride, and stick one on the Yanks? So ask yourself, are you going to help restore.
A přilepit se na Amíky? svojí národní hrdost, Takže se ptej sám sebe, jestli chceš obnovit.
I can't ask you this, so ask yourself, how were we able to find you so quickly after arresting Mr. Woods?
Vás se ptát nemohu, takže se zeptám sama sebe, jak jsme vás po zatčení pana Woodse, dokázali tak rychle najít?
these are desperate times, so ask I must. I know I have no right.
nemám postavení vás žádat o cokoliv, ale tohle jsou zoufalé časy, takže se zeptat musím.
When they're not even thinking about us, So ask yourselves… if this is what they do what happens when they decide we're a threat?
Když jsme jim jedno, Takže s zeptejte sami sebe… když se stane tohle, co se asi stane, když se rozhodnou, že jsme hrozba?
So, ask me, why a man who loves the light hang these heavy curtains?
Tak sezeptejte, proč muž, který miluje světlo, má zataženy ty těžké závěsy?
So, ask me what you want to know.
Tak sezeptejte, co chcete vědět.
So, ask that shrimpy kid to give me a shiny new marble stall.
Tak řekni tomu prďolovi, ať mi dá mramorový stánek.
So, ask your parents for some.
Tak popros rodiče o nějaké.
No- So, ask me!
No tak požádej!
So, ask us, or better come.
Takže ptej se nebo nejlépe přijď.
So, ask me about Pan-hellenic.
Tak, zeptej se mě na Pan-hellenisty.
So, ask me… you should be doing something about that.
Takže, podle mě… bys s tím měla něco udělat.
Results: 42, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech